проводиться
страд. к проводить
содержание
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
слова с:
проводить
проводить в последний путь
проводить встречу
проводить горизонталь
проводить кого-либо глазами
проводить повторное испытание на удвоенном количестве образцов, взятых от
проводить собрание
авиационный проводительный маяк
в русских словах:
проводить
проводить железную дорогу - 敷设铁路
проводить водопровод - 安装自来水管
проводить электричество - 安装电灯
проводить политику мира - 实行和平政策
проводить опыт - 进行试验
проводить кампанию - 进行运动
проводить работу - 进行工作
проводить переговоры - 举行会谈
проводить заседание - 举行会议
проводить собрание - 开会
9) тк. несов. (быть проводником электричества и т. п.) 传导 chuándǎo, 导 dǎo, 传 chuán
металлы проводят тепло - 金属能导热
летучий
4) (проводимый быстро) 很短促的 hěn duǎncù-de
среда
проводящая среда - 传导介质
в китайских словах:
举槌
начаться, проводиться (об аукционе)
分五阶段进行
проводиться в пять этапов
如下进行
проводиться на следовать
股东年会
годовое собрание акционеров (официальное собрание совладельцев компании, которое должно проводиться ежегодно)
续
施续 проводиться в жизнь и передаваться по наследству (об учении)
载
5) zài проводиться, практиковаться, находиться в действии
若登年以载其毒必亡 если это будет проводиться в течение ряда лет, вред от этого непременно погубит (страну, династию, род)
толкование:
несов.Страд. к глаг.: проводить (1*1-3,5-8).
примеры:
8月28日-31日为幼儿园打扫卫生消毒时间。
С 28 по 31 августа в детском саду будут проводиться очистительные работы и санитарная обработка.
发年以载, 其毒必亡
если это будет проводиться в течение ряда лет, вред от этого непременно погубит ([i]страну, династию, род[/i])
施续
проводиться в жизнь и передаваться по наследству ([i]об учении[/i])
我们必须获得更多关于这次狩猎的消息,同时得想办法不让夜之子知道你的计划。你的勇士们可以替你调查狩猎在哪里开始。
Нам необходимо выяснить как можно больше об этой охоте, но ночнорожденные не должны узнать о твоих намерениях. Твои защитники смогут сделать часть работы за тебя и подробнее разузнать о том, где будет проводиться охота.
我会在璃月进行一段时间的考古勘探,所有的勘探结果,都会和官方共享。
Мною в Ли Юэ будут проводиться археологические исследования. Власти будут также оповещены об их результатах.
那也只能这样了。话说回来,这里就是…「送仙典仪」的会场?
По-другому никак... А Церемония Вознесения будет проводиться здесь, да?
快了,快了。得处理好这些事,你的加入将会成为节日的一部分。
Осталось совсем чуть-чуть. Процедура принятия в Коллегию должна проводиться по всем правилам - и мы устроим ее прямо во время праздника.
快了,快了。得好好处理这件事,你的加入将会成为节日的一部分。
Осталось совсем чуть-чуть. Процедура принятия в Коллегию должна проводиться по всем правилам - и мы устроим ее прямо во время праздника.
民主转型需要想要民主的社会来驱动,而后者要求一定的机制,因此这通常是一个漫长的进程。
Установление демократии должно проводиться теми государствами, которым эта демократия нужна, и это достаточно долгий процесс.
明后两年互办的“旅游年”活动,将为两国发展旅游业提供新的商机。
В 2012-2013 гг. в Китае и России будет проводиться "Год туризма", который предоставит новые коммерческие возможности для развития туризма двух стран.
今天起,史特朗堡的指挥权已交接给我。我希望能在我们的设施内协助美陆军测试其实验性武器。我已经派人准备将此岛用于实验作业之用,拆除了旧兵营并建造了一座模拟城镇。因为将来会在城市战线上作战,我认为测试这些武器的最好方式就是来亲眼看看武器对于民间建筑物的打击效果如何。
С сегодняшнего дня командование Форт-Стронг принимаю на себя я. На нашей базе будут проводиться испытания экспериментальных оружейных систем, разрабатываемых армией США. Я уже распорядился подготовить остров: старые казармы мы снесли, а на их месте построили макет города. Поскольку нам предстоит сражаться с врагом в городских условиях, лучший способ протестировать вооружение это посмотреть, насколько эффективно оно пробивает дыры в гражданских постройках.
停用世界议会系统。将不会产生提案与会期,且不可能取得外交胜利。
Отключает систему всемирного конгресса. Сессии проводиться не будут, резолюции не выносятся, дипломатическая победа невозможна.
морфология:
проводи́ться (гл несов непер воз инф)
проводи́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
проводи́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
проводи́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
проводи́лись (гл несов непер воз прош мн)
прово́дятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
провожу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
прово́дишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
прово́дится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
прово́димся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
прово́дитесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
проводи́сь (гл несов непер воз пов ед)
проводи́тесь (гл несов непер воз пов мн)
проводя́сь (дееп несов непер воз наст)
проводи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
проводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
проводи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
проводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
проводи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
проводи́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
проводи́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
проводи́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
проводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
проводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
проводи́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
проводи́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
проводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
проводи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
проводи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
проводи́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
проводи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
проводи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
проводи́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
проводи́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
проводи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
проводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
проводи́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
проводи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
проводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
проводи́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
проводи́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
проводя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
проводя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
проводя́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
проводя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
проводя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
проводя́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
проводя́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
проводя́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
проводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
проводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
проводя́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
проводя́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
проводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
проводя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
проводя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
проводя́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
проводя́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
проводя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
проводя́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
проводя́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
проводя́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
проводя́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
проводя́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
проводя́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
проводя́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
проводя́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
проводя́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
I провести1) (помогать пройти) 领过 lǐngguò, 引...通过 yǐn...tōngguò, 带...通过 dài...tōngguò
провести отряд через лес - 把队伍领过森林
провести ребёнка через улицу - 带孩子过街
2) (сделать скользящее движение) 抚摩一下 fǔmó yīxià; 擦一下 cā yīxià
провести ладонью по лбу - 用手抚一下前额
провести смычком по струнам - 用弓子拉一下弦
3) (обозначать) 划 huà, 划定 huàdìng
провести черту - 划线
провести границу - 划定界线
4) (прокладывать, сооружать) 敷设 fūshè; 修筑 xiūzhù; 安装 ānzhuāng
проводить железную дорогу - 敷设铁路
проводить водопровод - 安装自来水管
проводить электричество - 安装电灯
5) (добиваться утверждения) 通过 tōngguò
провести предложение - 通过提议
6) (мысль, идею) 发挥 fāhuī
7) (осуществлять) 实行 shíxíng; 进行 jìnxíng; 执行 zhíxíng; (собрание и т. п.) 举行 jǔxíng
провести что-либо в жизнь - 实现; 落实; 贯彻
проводить политику мира - 实行和平政策
проводить опыт - 进行试验
проводить кампанию - 进行运动
проводить работу - 进行工作
проводить переговоры - 举行会谈
проводить заседание - 举行会议
проводить собрание - 开会
8) (время, праздники) 度过 dùguò, 过 guò
провести летние каникулы в деревне - 在农村度暑假
весело провести праздник - 欢度节日
приятно провести время - 愉快地过些时候; 快活地消磨时间
9) тк. несов. (быть проводником электричества и т. п.) 传导 chuándǎo, 导 dǎo, 传 chuán
металлы проводят тепло - 金属能导热
10) разг. (обманывать) 欺骗 qīpiàn
ты его не проведёшь - 你骗不了他
сов. см. провожать