провозглашенный
欢呼
喝彩
公认
欢呼
欢呼
喝彩
公认
欢呼
провозгласить 的被形过
欢呼, 喝彩, 公认, 欢呼
слова с:
в русских словах:
провозглашение
провозглашение независимости - 宣布独立
в китайских словах:
公称
1) официально объявлять; официально объявленный, провозглашенный
再生预言
Провозглашение возрождения
发布仪式
церемония провозглашения, объявления чего-л.
胜利宣言
декларация о победе, объявление победы, провозглашение победы
开国大典
3) церемония провозглашения создания государства
国际和平年宣言
Декларация о провозглашении Международного года мира
宣布国际老龄年
провозглашение Международного года престарелых
公开宣告
публичное провозглашение
其
子贡欲去告朔之饩羊, 子曰, 赐也, 尔爱其羊, 我爱其礼 Цзы-гун хотел отменить жертвоприношение овцы перед провозглашением новолуния; Конфуций сказал: Сы (имя Цзы-гуна), тебе дорога овца, а мне дорого соблюдение регламента
宣告
объявлять, декларировать; провозглашение
宣布
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
宣布独立 провозгласить независимость
新独立国家
государство, недавно провозгласившее независимость
примеры:
为庆祝宣布民族和解实行大赦令
Декрет о всеобщей амнистии по случаю провозглашения национального примирения
以诺维格瑞英雄命名的大桥,三百年前是他牺牲了自己半数家财从那赛尔进口食物,才拯救整座城市的居民幸免于可怕的饥荒。之后,他被奉为圣人,即使是永恒之火的审判员也无法改变他的地位。
Мост назван в честь героя Новиграда, который триста лет тому назад спас город от угрозы голода, обменяв половину собственного имущества на продовольствие, привезенное из Назаира. После этих событий он был провозглашен святым, и даже церковь Вечного Огня была не в состоянии этого изменить.
会议在口号声中结束
Собрание кончилось провозглашением лозунгов
刑事判决的宣布
провозглашение приговора
发起亚洲及太平洋运输和通讯十年宣言
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана
发起人权教育十年欧洲会议
Европейская конференция по провозглашению Десятилетия образования в области прав человека
唯一会使中国动用其武力的当然就是台湾宣布独立,那被中国人看作是等同于宣战。
Единственным исключением, конечно, было бы провозглашение независимости Тайванем, которое китайцы восприняли бы как повод для объявления войны.
子贡欲去告朔之饩羊, 子曰, 赐也, 尔爱其羊, 我爱其礼
Цзы-гун хотел отменить жертвоприношение овцы перед провозглашением новолуния; Конфуций сказал: Сы ([i]имя Цзы-гуна[/i]), тебе дорога овца, а мне дорого соблюдение регламента
它们关于未来社会的积极的主张,例如消灭城乡对立,消灭家庭,消灭私人营利,消灭雇佣劳动,提倡社会和谐,把国家变成纯粹的生产管理机构,——所有这些主张都只是表明要消灭阶级对立,而这种阶级对立在当时刚刚开始发展,它们所知道的只是这种对立的早期的、不明显的、不确定的形式。因此,这些主张本身还带有纯粹空想的性质。
Их положительные выводы насчет будущего общества, например, уничтожение противоположности между городом и деревней, уничтожение семьи, частной наживы, наемного труда, провозглашение общественной гармонии, превращение государства в простое управление производством, – все эти положения выражают лишь необходимость устранения классовой противоположности, которая только что начинала развиваться и была известна им лишь в ее первичной бесформенной неопределенности. Поэтому и положения эти имеют еще совершенно утопический характер.
审判长在宣布陪审团判决之后的行为
действия председательствующего после провозглашения вердикта
宣布1980年代为第二个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 80-х годов вторым Десятилетием разоружения
宣布1990年代为第三个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 90-х годов Третьим Десятилетием разоружения
布林乔夫一直在找你。他要跟你商讨公会会长仪式事宜。恭喜你……老大。
Бриньольф тебя ищет. Хочет обсудить церемонию провозглашения главой Гильдии. Поздравляю... шеф.
布林纽夫一直在找你。他要跟你商讨公会会长仪式事宜。恭喜你……老大。
Бриньольф тебя ищет. Хочет обсудить церемонию провозглашения главой Гильдии. Поздравляю... шеф.
独立的巴勒斯坦国宣言
Провозглашение независимого Государства Палестина
科索沃最近单方面宣布独立让人们回想到过去。
Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания.
被封为丞相
был провозглашен чэнсяном (главным министром)
陪审团判决的宣布
провозглашение вердикта коллегией присяжных заседателей
морфология:
провозгласи́ть (гл сов пер/не инф)
провозгласи́л (гл сов пер/не прош ед муж)
провозгласи́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
провозгласи́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
провозгласи́ли (гл сов пер/не прош мн)
провозглася́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
провозглашу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
провозгласи́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
провозгласи́т (гл сов пер/не буд ед 3-е)
провозгласи́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
провозгласи́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
провозгласи́ (гл сов пер/не пов ед)
провозгласи́те (гл сов пер/не пов мн)
провозглашЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
провозглашЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
провозглашЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
провозглашЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
провозглашЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
провозглашЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
провозглашЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
провозглашЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
провозглашенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
провозглашено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
провозглашены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
провозглашЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
провозглашЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
провозглашЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
провозглашЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
провозглашЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
провозглашЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
провозглашЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
провозглашЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
провозглашЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
провозглашЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
провозглашЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
провозглашЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
провозглашЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
провозглашЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
провозглашЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
провозглашЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
провозглашЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
провозглашЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
провозглашЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
провозглашЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
провозгласи́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
провозгласи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
провозгласи́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
провозгласи́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
провозгласи́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
провозгласи́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
провозгласи́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
провозгласи́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
провозгласи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
провозгласи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
провозгласи́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
провозгласи́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
провозгласи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
провозгласи́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
провозгласи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
провозгласи́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
провозгласи́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
провозгласи́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
провозгласи́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
провозгласи́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
провозгласи́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
провозгласи́вших (прч сов пер/не прош мн род)
провозгласи́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
провозгласи́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
провозгласи́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
провозгласи́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
провозгласи́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
провозглася́ (дееп сов пер/не прош)
провозгласи́в (дееп сов пер/не прош)
провозгласи́вши (дееп сов пер/не прош)