прогрев
〔名词〕 加温
烧透
热透
预热
暖机
1. 加温, 烧透, 热透, 预热, 暖机
2. 暖机
3. 加温, 加热, 烧透, 热透
<专>прогреть-прогревать, прогреться-прогреваться 的
прогрев печи 预热炉子
прогрев двигателя мотоцикла 摩托车动机的暖机
прогрев мотора 暖机
прогрев помещения 烧热房间
Но прогрев грунта кострами вы могли бы организовать? (Ажаев) 然而, 您能设法生火堆来烘热冻土吗?
加温
烧透
热透
预热
暖机
прогрев, -а[阳]прогреть(-ся) -- прогревать(-ся)的动
[阳]加热, 加温; (使)受热的作用; (使)热透, 烧透; 烧热; (使)温暖
加温, 烧透, 热透, 预热, 暖机; 暖机; 加温, 加热, 烧透, 热透
периферийный прогрев (混凝土冬季施工时的)外围加热(法)
-а[阳]прогреть(-ся) -- прогревать(-ся)的动
加温, 预热, 暖机[转动汽轮机并送入少量蒸汽使其各部件均匀受热的操作过程]
1. 加温
2. 烧透; 热透预热
烧透, 热透; 加热, 加温, 保温
加温, 加热, 预热, 烧透, 热透
①加热, 预热②烧热, 烧透③加温
(热处理时的)透烧, 热透; 加热
① 加温② 烧透, 热透 ③预热
加热, 加温; 烧透, 热透
①加热②预热③烧透, 热透
透热, 烧透; [钢]烧料
烧热; 烧透, 热透
加温, 保温, 加热
加热, 热炼
预热, 加温
增温, 加热
加热, 预热
1.加温;2.烧透,热透;3.预热; 暖机
в русских словах:
прогонный
〔形〕прогоны 的形容词. ~ые деньги 驿马费; (革命前的)差旅费.
пропуск
5) (занятий и т. п.) 缺席 quēxí; (прогул) 旷课 kuàngkè
прогноз
прогноз погоды - 天气预报
прогнивать
прогнить
пол прогнил - 地板[完全]腐烂了
старый строй насквозь прогнил - 旧制度完全腐朽了
прогиб
2) (прогнувшееся место) 弯处 wānchù
предгорный прогиб - 山前坳陷
погода
прогноз погоды - 天气预报
в китайских словах:
透烧
сквозной прогрев
辐射增温
радиационный прогрев
电极加热法
прогрев электродами
烤槽
прогрев ванны
发动机预热
предварительный (предпусковой) прогрев двигателя
炉料烧透
прогрев шихты
夏季增温
летний прогрев
暖膛
прогрев канала ствола; прогревать канал ствола
慢车暖机
прогрев на малом ходу
人工加热
искусственный прогрев
煲耳机
"прогрев" наушников, "прогревать" наушники
煲机
«прогрев» музыкальной аппаратуры
耳机煲机
«прогрев» наушников, т. е. приведение диафрагмы динамиков из «магазинного» в их конечное (разработанное) состояние; break-in
暖机发动机加温
прогрев двигателя
外围加热法
периферийный прогрев
中间烧料
промежуточный прогрев
初步烧透
промежуточный прогрев
小车运转
запуск на малых оборотах, прогрев; работа на холостых оборотах
暖机
прогрев двигателя; прогревать двигатель
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: прогревать, прогреть, прогреваться, прогреться.
2) Состояние по знач. глаг.: прогреваться, прогреться.
примеры:
起飞前(发动机)加温
прогрев двигателей перед взлётом
起飞前{发动机}加温
прогрев двигателей перед взлётом
他们在准备大炮了,伙计。 我就怕这个。
Они прогревают орудие, парень. Боюсь, сейчас начнется.
你好,欢迎来到光圈科技卵生库。
Добро пожаловать в Лабораторию Яйцехранения и Прогрева.
你是蜥蜴人的祭司,你抬头面向太阳,阳光照射在你的皮肤上,你的血液热腾起来。一切安好,然而又并非如此,战争一触即发,死神来的很快。
Вы жрец своей расы, ваш лик устремлен к солнцу, кровь прогревается под теплыми лучами. Все хорошо. А потом все плохо, с берега доносятся боевые кличи. Смерть приходит быстро.
морфология:
прогре́в (сущ неод ед муж им)
прогре́ва (сущ неод ед муж род)
прогре́ву (сущ неод ед муж дат)
прогре́в (сущ неод ед муж вин)
прогре́вом (сущ неод ед муж тв)
прогре́ве (сущ неод ед муж пр)
прогре́вы (сущ неод мн им)
прогре́вов (сущ неод мн род)
прогре́вам (сущ неод мн дат)
прогре́вы (сущ неод мн вин)
прогре́вами (сущ неод мн тв)
прогре́вах (сущ неод мн пр)
прогре́ть (гл сов перех инф)
прогре́л (гл сов перех прош ед муж)
прогре́ла (гл сов перех прош ед жен)
прогре́ло (гл сов перех прош ед ср)
прогре́ли (гл сов перех прош мн)
прогре́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
прогре́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
прогре́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
прогре́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
прогре́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
прогре́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
прогре́й (гл сов перех пов ед)
прогре́йте (гл сов перех пов мн)
прогре́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
прогре́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
прогре́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
прогре́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
прогре́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
прогре́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
прогре́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
прогре́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
прогре́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
прогре́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
прогре́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
прогре́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
прогре́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
прогре́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
прогре́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
прогре́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прогре́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
прогре́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
прогре́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
прогре́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
прогре́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
прогре́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
прогре́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
прогре́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
прогре́тые (прч сов перех страд прош мн им)
прогре́тых (прч сов перех страд прош мн род)
прогре́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
прогре́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
прогре́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
прогре́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
прогре́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
прогре́вший (прч сов перех прош ед муж им)
прогре́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
прогре́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
прогре́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
прогре́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
прогре́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
прогре́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
прогре́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
прогре́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
прогре́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
прогре́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
прогре́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
прогре́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
прогре́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
прогре́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
прогре́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
прогре́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
прогре́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
прогре́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
прогре́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
прогре́вшие (прч сов перех прош мн им)
прогре́вших (прч сов перех прош мн род)
прогре́вшим (прч сов перех прош мн дат)
прогре́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
прогре́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
прогре́вшими (прч сов перех прош мн тв)
прогре́вших (прч сов перех прош мн пр)
прогре́вши (дееп сов перех прош)
прогре́в (дееп сов перех прош)