прописаться
см. прописываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
прописаться, -ишусь, -ишешься[完]
1. 报户口, 办理登记居住手续
2. <旧, 俗>签署, 署名 ||未
прописываться, -аюсь, -аешься
-ишусь, -ишешься [完] прописываться, -аюсь, -аешься [未]报户口 ||прописка [阴]
-ишусь, -ишешься[完]
1. 报
2. 〈旧, 俗〉签署, 署名 ‖未
报户口
, -ишусь, -ишешься(完)
прописываться, -аюсь, -аешься(未)报户口. ||прописка(阴)
报户口, -ишусь, -ишешься(完)
прописываться, -аюсь, -аешься(未)报户口. ||прописка(阴)
报户口, -ишусь, -ишешься(完)
прописываться, -аюсь, -аешься(未)报户口. ||прописка(阴)
-пишусь, -пишешься[完](未
прописываться)<转, 口语>安家落户, 变成普遍存在, 成为司空见惯的事
слова с:
в русских словах:
прописываться
прописаться
прописать
тж. прописаться, сов. см.
в китайских словах:
方剂
кит. мед. прописанный рецепт; предписанная доза лекарства
写清
четко прописывать
因病下药
прописывать лекарства в зависимости от болезни, назначать препарат применительно к заболеванию
因
因病下药 прописывать лекарства применительно к (в зависимости от) болезни
临摹
срисовывать и переводить; копировать манеру (художника, каллиграфа); писать по прописям; прописывать (иероглиф)
толкование:
сов.см. прописываться.
примеры:
开药[方]
прописать лекарство
所以泥巴的事是真的了?看来他们想教训你还是有道理的。
Значит, правы были мужики, которые хотели тебе люлей прописать?
指定浴疗
прописать ванны
申斥; 鞭打
Прописать кому ижицу
看来你需要一些药物,定个神,放松一下。
Похоже, тебе надо что-нибудь от нервов прописать. Спокойнее станешь.
给新住户登记户口
прописать нового жильца
给新生婴儿报户口
прописать новорожденного
给病人开药片
прописать больному таблетки
责打(骂)
прописать ижицу
морфология:
прописáться (гл сов непер воз инф)
прописáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
прописáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
прописáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
прописáлись (гл сов непер воз прош мн)
пропи́шутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
пропишу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
пропи́шешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
пропи́шется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
пропи́шемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
пропи́шетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
пропиши́сь (гл сов непер воз пов ед)
пропиши́тесь (гл сов непер воз пов мн)
прописáвшись (дееп сов непер воз прош)
прописáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
прописáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
прописáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
прописáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
прописáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
прописáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
прописáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
прописáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
прописáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
прописáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
прописáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
прописáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прописáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прописáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
прописáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
прописáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
прописáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
прописáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
прописáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
прописáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
прописáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
прописáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
прописáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
прописáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
прописáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
прописáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
прописáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
прописаться
报户口 bào hùkǒu; 登记 dēngjì