простодушие
老实 lǎoshi, 朴实 pǔshí
простодушный 的抽象
простодушие характера 性格朴实
朴素
简单
朴实, 朴素, 简单
простодушный 的
детское простодушие 孩子般的天真无邪
простодушие характера 性格的忠厚
Простодушие было в нём чисто ребяческое: он был наиен и невинен до невероятности. (Чернышевский) 他心地厚朴, 酷似孩子: 他天真无邪到了难以置信的地步
слова с:
в русских словах:
невинность
1) (чистота) 清白 qīngbái, 纯朴 chúnpǔ; (простодушие) 天真 tiānzhēn
простолюдин
〔阳〕〈旧〉平民, 老百姓; ‖ простолюдинка, 〈复二〉 -нок〔阴〕.
простонать
больной громко простонал - 病人大声地哼哼了一下
Воды! - простонал больной - 给我点水, 一病人呻吟着说
раненый простонал всю ночь - 伤员哼了一夜
мацони
〈中不变〉 (=простокваша)酸牛奶
просторный
просторная комната - 宽敞的房间
просторное пальто - 肥大的大衣
расширять
1) (делать более широким, просторным) 加宽 jiākuān, 展宽 zhǎnkuān; 放宽 fàngkuān; 扩大 kuòdà
свободный
5) (просторный, не тесный) 宽敞的 kuānchangde; 不拥挤的 bù yōngjǐ-de; (об одежде) 宽的 kuān[de], 宽松[的] kuānsōng[de]; 肥大的 féidàde
в китайских словах:
拙诚
простой и бесхитростный; простодушный; простодушие
质直
прямой, простодушный, бесхитростный; прямота, простодушие
толкование:
ср.Бесхитростная, наивная доверчивость, чистосердечие.
примеры:
极光降临,让化形的天真转为恶意,好奇心变成饥渴。
Аврора подменила простодушие перевертышей злым умыслом, а их любознательность голодом.