протяжной
〔形〕拉削的. ~ станок 拉床.
[形]拉削的 протяжённый станок 拉床
[形]拉丝的, 拔制的; 拉刀的, 扩孔器的
拉丝的, 拔制的; 拉削的, 拉刀的
拉制的, 拔制的, 拉伸的
拉削的, 拉伸的
〈技〉протяжка1, 2解的
~ая машина 漏模式造型机
протяжной ручей 拔长模膛, 延伸轧槽
протяжной станок 拉床
[形]拉丝的, 拔制的; 拉刀的, 扩孔器的
拉丝的, 拔制的; 拉削的, 拉刀的
(形)拉削的
протяжной станок 拉床
拉制的, 拔制的, 拉伸的
拉削的
протяжной станок 拉床
拉削的, 拉伸的
слова с:
в русских словах:
пиздеж
это пиздеж! - 屁!(прим. автора: произносится протяжно)
протяжный
протяжный голос - 拖长的声音
говорить протяжным голосом - 拉长声音地说话
рука
протянуть руку - 伸手
протянуть
тж. протянуться, сов. см.
протягивать
протянуть
протягивать телефонную линию - 挂电话线
веревку протянули через двор - 把绳子拉过院子
протянуть руку - 伸手
протянуть руку помощи - 伸手援助; 予以救济
он протянул мне сигарету - 他把一支烟递给我
протянуть дело - 把事情拖延起来
больной недолго протянет - 病人活不长久了
протягивание
〔中〕见 протянуть.
в китайских словах:
拉床拉床, 剥孔机
протяжной станок
拔长模膛延伸轧槽
протяжной ручей
直放拔长模膛
протяжной ручей с прямым расположением
悬伸刀架
протяжной супорт
夹送辊
протяжной ролик, тензометрический ролик, прижимной ролик
深拉压力机深拉压力机
протяжной пресс
引深模, 延伸模延伸模
протяжной штамп
穿线式绕组电动机
двигатель с протяжной статорной обмоткой
卧式半自动拉床
горизонтально-протяжной полуавтомат
拉力式压力机
протяжной пресс
链式液压拉床
гидравлический цепной протяжной станок
风动拉伸机
пневматический протяжной станок
直放拨长模膛
протяжной ручей с прямым расположением
拉伸模
вытяжной штамп; протяжной штамп; штамп с вытяжкой
直放拔长模膛直放拨长模膛
протяжной ручей с прямым расположением
延伸门坎
протяжной порог
键槽机床
шпоночно-протяжной станок; шпоночный станок
斜放拔长模膛
протяжной ручей с расположением под углом
引深模
протяжной штамп
拉削刀架
протяжной супорт
延伸轧槽
обжимный вытяжной ручей; вытяжной ручей; обжимный ручей; протяжной ручей
拉床, 剥孔机
протяжной станок
拔长模膛延伸轧槽延伸轧槽
протяжной ручей
拉床
тех. протяжной станок
толкование:
1. прил.Предназначенный для протяжки (1*).
2. прил.
Предназначенный для протягивания (2).
примеры:
“当……然,”他拖长了声音。“你在想什么呢?”
Коне-е-ечно — протяжно произносит он. — А про кого?
凝笳
протяжно играть на рожке
围绕那家伙的一条奇怪猎犬发出悠长低沉的吼声,那吼声阻止了你继续前进。她身体前倾,好奇地凝视着你。
Протяжное, глухое ворчание вырывается у одного из странных псов, окружающих существо, и вы замираете на полушаге. Она придвигается ближе, с любопытством рассматривая вас.
年轻女人看着你,然后看向警督,又看向了你,最后望向了海岸。她看起来不太舒服,声音拖得老长:“所以呢……?”
Девушка смотрит на тебя, потом на лейтенанта, потом снова на тебя. Потом в сторону берега. Кажется, она чувствует себя неуютно. Наконец, она протяжно произносит: «И-и-и?..»
投翰长叹息
отложивши перо (кисть), он протяжно вздохнул
抱膝长吟
обняв колени, протяжно распевать стихи
每有良朋况也永叹
пусть даже [у братьев] прекрасный есть друг ― он будет [в беде] лишь протяжно вздыхать
汽笛长吼了一声
свисток протяжно прогудел
虎豹长啸而长吟
тигры и леопарды протяжно рычат и завывают
警督发出一声悠长的、带着鼻音的叹息声。
Лейтенант протяжно вздыхает через нос.
警督吹了一个长长的、颤抖的口哨……
Лейтенант протяжно присвистывает.
许多人听过它低沉、绵长尖叫的开头,但很少有人听到结尾。
Многие слышали начало ее протяжного низкого вопля, но мало кто слышал его конец.
长(chang)噫
протяжно вздохнуть
морфология:
протяжно́й (прл ед муж им)
протяжно́го (прл ед муж род)
протяжно́му (прл ед муж дат)
протяжно́й (прл ед муж вин неод)
протяжно́го (прл ед муж вин одуш)
протяжны́м (прл ед муж тв)
протяжно́м (прл ед муж пр)
протяжнáя (прл ед жен им)
протяжно́й (прл ед жен род)
протяжно́й (прл ед жен дат)
протяжну́ю (прл ед жен вин)
протяжно́ю (прл ед жен тв)
протяжно́й (прл ед жен тв)
протяжно́й (прл ед жен пр)
протяжно́е (прл ед ср им)
протяжно́го (прл ед ср род)
протяжно́му (прл ед ср дат)
протяжно́е (прл ед ср вин)
протяжны́м (прл ед ср тв)
протяжно́м (прл ед ср пр)
протяжны́е (прл мн им)
протяжны́х (прл мн род)
протяжны́м (прл мн дат)
протяжны́е (прл мн вин неод)
протяжны́х (прл мн вин одуш)
протяжны́ми (прл мн тв)
протяжны́х (прл мн пр)
протя́жный (прл ед муж им)
протя́жного (прл ед муж род)
протя́жному (прл ед муж дат)
протя́жного (прл ед муж вин одуш)
протя́жный (прл ед муж вин неод)
протя́жным (прл ед муж тв)
протя́жном (прл ед муж пр)
протя́жная (прл ед жен им)
протя́жной (прл ед жен род)
протя́жной (прл ед жен дат)
протя́жную (прл ед жен вин)
протя́жною (прл ед жен тв)
протя́жной (прл ед жен тв)
протя́жной (прл ед жен пр)
протя́жное (прл ед ср им)
протя́жного (прл ед ср род)
протя́жному (прл ед ср дат)
протя́жное (прл ед ср вин)
протя́жным (прл ед ср тв)
протя́жном (прл ед ср пр)
протя́жные (прл мн им)
протя́жных (прл мн род)
протя́жным (прл мн дат)
протя́жные (прл мн вин неод)
протя́жных (прл мн вин одуш)
протя́жными (прл мн тв)
протя́жных (прл мн пр)
протя́жен (прл крат ед муж)
протя́жна (прл крат ед жен)
протя́жно (прл крат ед ср)
протя́жны (прл крат мн)
протя́жнее (прл сравн)
протя́жней (прл сравн)
попротя́жнее (прл сравн)
попротя́жней (прл сравн)
протя́жнейший (прл прев ед муж им)
протя́жнейшего (прл прев ед муж род)
протя́жнейшему (прл прев ед муж дат)
протя́жнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
протя́жнейший (прл прев ед муж вин неод)
протя́жнейшим (прл прев ед муж тв)
протя́жнейшем (прл прев ед муж пр)
протя́жнейшая (прл прев ед жен им)
протя́жнейшей (прл прев ед жен род)
протя́жнейшей (прл прев ед жен дат)
протя́жнейшую (прл прев ед жен вин)
протя́жнейшею (прл прев ед жен тв)
протя́жнейшей (прл прев ед жен тв)
протя́жнейшей (прл прев ед жен пр)
протя́жнейшее (прл прев ед ср им)
протя́жнейшего (прл прев ед ср род)
протя́жнейшему (прл прев ед ср дат)
протя́жнейшее (прл прев ед ср вин)
протя́жнейшим (прл прев ед ср тв)
протя́жнейшем (прл прев ед ср пр)
протя́жнейшие (прл прев мн им)
протя́жнейших (прл прев мн род)
протя́жнейшим (прл прев мн дат)
протя́жнейшие (прл прев мн вин неод)
протя́жнейших (прл прев мн вин одуш)
протя́жнейшими (прл прев мн тв)
протя́жнейших (прл прев мн пр)