проулок
-лка〔阳〕〈俗〉小巷, 小胡同.
-лка [阳]<俗>小巷, 小胡同
-лка(阳)<俗>小巷, 小胡同.
-лка[阳]〈俗〉小巷, 小胡同
-лка(阳)<俗>小巷, 小胡同.
-лка[阳]〈俗〉小巷, 小胡同
слова с:
в китайских словах:
狭巷
узкая улочка; проулок, закоулок
小胡同
малый переулок, проулок
闬闳
ворота (арка) в проулок
穿堂
穿堂门儿 арка входа в проулок
弄堂
вост. диал. проулок, тупик [с европейскими жилыми домами], «дома » (ср. англ. terrace) (с квартирами (flat), расположенными вертикально по этажам); жилой район старого Шанхая, шанхайский хутун, лунтан, лилун
弄
2) lòng проулок, боковой проход
出西弄 выйти из западного проулка
3) lòng вост. диал. дома (группа строений), проулок (тупик) с жилыми домами
里弄
диал. проулок, переулок; лилун (шанхайский хутун)
толкование:
м. разг.Небольшая улица; переулок.
примеры:
穿堂门儿
арка входа в проулок
房间有两个窗户:一个朝街, 一个朝胡同
комната имеет два окна: одно выходит на улицу, другое в проулок
房间有两个窗户: 一个朝街, 一个朝胡同
Комната имеет два окна: одно выходит на улицу, другое в проулок
月食的阴影下,在肮脏小巷里的一个漆黑夜晚。
Темная ночь, грязный проулок, тени, которые отбрасывает полная луна.
морфология:
проу́лок (сущ неод ед муж им)
проу́лка (сущ неод ед муж род)
проу́лку (сущ неод ед муж дат)
проу́лок (сущ неод ед муж вин)
проу́лком (сущ неод ед муж тв)
проу́лке (сущ неод ед муж пр)
проу́лки (сущ неод мн им)
проу́лков (сущ неод мн род)
проу́лкам (сущ неод мн дат)
проу́лки (сущ неод мн вин)
проу́лками (сущ неод мн тв)
проу́лках (сущ неод мн пр)