путь сообщения
交通道路, 交通线, 航线, 交通线路, 通信线路
слова с:
в китайских словах:
交通道路
путь сообщения
港内交通航道
внутрипортовый путь сообщения
远海航线
дальний морской путь сообщения
津
2) важный путь сообщения; проход (также обр. в знач.: важное положение, командный пост)
空道
2) важная (столбовая) дорога, важный путь сообщения
海上航线
морской путь пути сообщения; морская линия
примеры:
航(空)路, 航(空)线
воздушный путь сообщения
航{空}线
воздушный путь сообщения; воздушное направление
打通与“产丝之国”的交通线
проложить путь сообщения со "страной Серес"
你如果做好了出发的准备,就再跟我谈一谈。
Когда будешь <готов/готова> отправиться в путь, сообщи мне.
当你结束掉另一条性命时,让我知道,你就可以从棺材的费用中分到一笔。
Как только ты отправляешь в путь новую душу, ты сообщаешь мне. Я организую гроб, а ты получаешь свою часть золота.
而且,我们还有事在身。一旦我们踏上无名岛,我会先去侦察,看能不能帮忙找到议会的位置,为你铺平道路。我找到什么线索会及时告诉你的。
К тому же, у нас есть чем заняться. Когда мы пристанем к Безымянному острову, я пойду вперед на разведку, попробую отыскать Совет и проложить тебе путь. Я сообщу обо всем, что удастся обнаружить.
告诉他通往岸边的路是安全的,你已经在那里击败了一只大型空灵异兽。
Сообщить ему, что путь на берег расчищен, вы одолели множество исчадий Пустоты.
我们现在在收拾,我们要走了!我想替你留下这个讯息……
Осталось собрать вещи и в путь! Я решила записать это сообщение для тебя...
决定好了向我报告。
Когда захочешь отправиться в путь, сообщи мне.