рабочий документ
案卷, 工作文件
слова с:
в русских словах:
наряд
1) (документ) 凭单 píngdān; (на работу) [派]工单 [pài]gōngdān
в китайских словах:
雇用证书
1) рабочий документ
作业图
рабочий документ, содержащий план гидрографических исследований
作业记录
рабочий документ
工作文件
рабочий документ, рабочая документация, стадия "Р"
电子工作文件
электронные рабочие документы
非正式工作文件
неофициальный рабочии документ
工作薄
рабочая книга, документ (в программе Excel)
交工资料
документ о сдаче работ
丹书
1) грамота на владение рабом; документ об обращении в рабство преступника
上岗证
пропуск на работу; рабочее удостоверение; допуск к работе (документ)
开业证明
свидетельство (документ), подтверждающий начало работы (коммерческой деятельности) предприятия
卷儿
2) juànr книга, том, свиток, экзаменационная работа, документ
примеры:
[会议]成果;成果文件
результаты (работы конференции); итоговый документ конференции
制订一项或几项消除对妇女歧视的新的国际文书工作组
Рабочая группа по разработке нового международного документа или документов о ликвидации дискриминации в отношении женщин
不,当然不是。我说过了,用那些证件对我来说太危险——是我的雇主把它们给我的。说真的,我应该把它们销毁掉。
Нет, конечно нет. Как я уже говорила, мне все равно слишком опасно пользоваться этими документами: их дал мне мой работодатель. Честно говоря, их вообще стоило уничтожить.
文件和其他程序问题非正式工作组
Неофициальная рабочая группа по документации и другим процедурным вопросам
项目设计进展情况
Состояние выполнения работ по разработке рабочей документации в рамках Проекта
在审计检查时发现,银行工作人员做了虚假文件
при аудиторской проверке выяснилось, что работники банка совершили подлог документов
户籍管理制度中的分户,是指公民虽同居一处,但经济独立,分开生活或有工作证明的,可以申请分户,另立户籍档案。
«Порядок управления регистрации по месту жительства» под разделением домохозяйств подразумевает, что граждане, хотя и проживающие в одном месте, но экономически независимые, живущие отдельно или имеющие документы, подтверждающие наличие работы, могут ходатайствовать о разделении домохозяйств и завести отдельную книгу учета домохозяйства.