равноцепный
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
равноценный
равноценный товар - 价格相同的货物
равноценные работники - 有同等价值的工作人员
в китайских словах:
逻辑电路等效变换
равноценные преобразования логических схем
价格相同的货物
равноценные товары; равноценный товар
全利用度线束
равноценный пучок пучек
等异常值
равноценная аномалия
代数等价集
алгебраически равносильное множество; алгебраически равноценное множество; алгебраически равнозначное множество; алгебраически эквивалентное множество
代数等价的
алгебраически равнозначный; алгебраически равноценный; алгебраически эквивалентный; алгебраически эквивалентый
倒包
1) возместить одно другим; заменить равноценным; компенсировать
等价交换
равноценный обмен
等价物交换
равноценный обмен
不相上下
одинаковый, равноценный, одного уровня
填抵
соответствовать, стоить, быть равноценным
抗
1) равноценный, одинаковый
等价
равная цена; равноценный, эквивалентный, тождественный
对等
равноценный; паритетный; того же качества, одного достоинства (положения); обоюдный
作用相同的工作人员
равноценный работник; равноценные работники
莫上莫下
ни хуже ни лучше, одного уровня, равноценный
交际效果等同的翻译等值单位
коммуникативно-равноценные переводные эквиваленты
完全对等
полностью эквивалентный, полностью равноценный
等效线束
равноценный пучок
平起平坐
2) одного ранга; равноценный, равноправный; быть на одинаковом положении
примеры:
“一台伊特海兹的产品当然不可小觑,”警督点点头。“但如果你比较一下功能,我觉得两台差不多是一样的。”
„Эстерхаз” — марка достойная, — кивает лейтенант. — Но если смотреть по функциям, то я бы сказал, что они более-менее равноценные.
价格相同的货物
равноценный товар
在大部分事情上,始祖龟都试图保持中立。如果我们公平地交易,他们就会告诉我们部落计划的细节。
Тортолланы предпочитают сохранять нейтралитет, но в обмен на нечто равноценное они расскажут нам о планах Орды.
好啦,我知道这个比方不恰当,但你懂我的意思。
Ладно, это не совсем равноценный обмен, но ты понимаешь, что я имею в виду.
实在太珍贵了,炼化一粒都能抵得上苦修数月。
Они настолько драгоценны, что очистка одной из них равноценна нескольким месяцам кропотливой практики.
强迫一个有完全行为能力的成年人接受他不愿接受的医疗手段,就等同于侵犯人身罪。
Принуждать к медицинскому лечению взрослого дееспособного человека, не желающего принимать его, равноценно насилию.
有同等价值的工作人员
равноценные работники