平起平坐
píng qǐ píng zuò
1) относиться как равный к равному; быть на равных; обращаться запанибрата, панибратствовать, фамильярничать,
2) одного ранга; равноценный, равноправный; быть на одинаковом положении
píngqǐ píngzuò
обр. быть [стоять] на равной ноге; как равный с равнымбыть на равной ноге с кем-л
píng qí píng zuò
比喻地位或权力平等。píngqǐ-píngzuò
[be on an equal footing] 平等起坐。 比喻地位或权力相当
他与皇帝平起平坐
píng qǐ píng zuò
彼此採行平等的礼节。比喻权势地位相等。
儒林外史.第三回:「你若同他拱手作揖,平起平坐,这就是坏了学校规矩。」
官场现形记.第四十七回:「内中很有几个体面人,平时也到过府里,同万太尊平起平坐的,如今却被差役们拉住了辫子。」
píng qǐ píng zuò
to be on an equal footingpíng qǐ píng zuò
on an equal footing; sit as equals at the same table; treat sb. as an equalpíngqǐpíngzuò
be on an equal footing比喻地位或权力相等。
частотность: #26041
синонимы:
примеры:
那些孩子要与大人们平起平坐。
Those children want to be level with adults.
和上司平起平坐
быть на равных с начальством
平起平坐; 分庭抗礼
как равный с равным
和凝光平起平坐!?
Одного ранга с Нин Гуан?!
没错。他们甚至和精灵一起平起平坐过生活…
Пожалуй. Вон эльфы у них живут, как свои, и ничего...
他们就是在那里赞颂~你们~!你们就是在那里与他们平起平坐。而那里也是你们成为守护者前的最后一次守夜之处。
Именно там они прославляли ВАС! Именно там вы ходили среди них, как равные. И именно там вы провели свою последнюю бессонную ночь перед тем, как встать на стражу.
走进墓穴然后找到卢锡安。获取能够和本人平起平坐的力量,成为光明之神。这不是挺简单的嘛?
Иди в гробницу. Найди Люциана. Поздоровайся с доктором. Стань светлым Божественным. Проще простого, правда?
给我站住。想在联邦找到跟我平起平坐的专家,滑天下之大稽。
Минуточку. Если вам кажется, что в Содружестве есть другие специалисты моего уровня, то вы жестоко ошибаетесь.
пословный:
平 | 起 | 平坐 | |
1) ровный; горизонтальный
2) ровнять; сравнять
3) поровну; вровень; спорт ничья; вничью
4) обычный; рядовой; заурядный
5) усмирить; подавить
6) тк. в соч. успокоиться; покой; мир
|
1) вставать; подниматься; трогаться (с места)
2) происходить; возникать; появляться
3) строить; воздвигать
4) разрабатывать; составлять
5) вытаскивать; поднимать (напр., якорь) 6) получать; приобретать
7) давать (имя)
8) сч. сл. для судебных дел
9) сч. сл. группа; партия (напр., товара)
10) начиная с; с
11) глагольный суффикс, указывающий на
а) движение снизу вверх
б) на начало действия
12) после глагола в сочетании с 得 указывает на возможность, а в сочетании с 不 на невозможность действия
|
1) 谓不分尊卑地就坐。
2) 古代建筑名词。即复道,阁道。
|