раскритиковывать
несов. см. раскритиковать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
(未)见раскритиковать.
[未]见раскритиковать
见раскритиковать.
见раскритиковать
尖锐批评, 严厉谴责
[未]见раскритиковать
见раскритиковать.
见раскритиковать
尖锐批评, 严厉谴责
слова с:
в русских словах:
раскритиковать
сов. (несов. раскритиковывать) 尖锐批评, 严厉批评
раскритиковать статью - 尖锐批评一篇文章
обругать
2) (сильно раскритиковать) 厉害地批评 lìhaide pīpíng
камня на камне не оставить
2) (раскритиковать) 无情地批评 wúqíngde pīpíng
разругать
大骂 dàmà, 痛骂 tòngmà; (раскритиковать) 严厉批评 yánlì pīpíng
раздолбать
3) (разругать, раскритиковать) 严厉批评, 尖锐批评
в китайских словах:
整
3) раскритиковывать; ударять по...; призывать к порядку
批判
2) раскритиковать, подвергнуть осуждению, дать критический анализ, осудить; критический; критика; критически
噜
噜他一顿 жестоко его раскритиковать
严厉批评
суровая критика; сурово критиковать, строго раскритиковать
斥
痛斥 жестоко раскритиковать
评驳
разнести, раскритиковать, отвергнуть; разнос, критика
挨批
быть под критикой, быть раскритикованным, быть порицаемым
痛驳
жестоко раскритиковать, учинить разнос; категорически опровергнуть
挨批评
подвергаться критике, быть раскритикованным
толкование:
несов. перех.Сильно критиковать, порицать.
примеры:
今日,哈里尔·杜博阿警官,瑞瓦肖公民武装的一名前任警督,接受了公开采访---其间,他宣布放弃公民武装,放弃他的服务年限---本人基本上‘不记得’是多久---及其在组织的行动。
Сегодня офицер Гарри Дюбуа, бывший лейтенант Ревашольской гражданской милиции, дал откровенное интервью, в котором раскритиковал милицию, годы своей службы (большую часть из которых он «не помнит») и свои собственные действия в качестве сотрудника правоохранительных органов.
做好战斗准备。上一个侮辱他的啤酒的家伙……被送去喂了野猪。
А после этого приготовься к драке! Последний храбрец, осмелившийся раскритиковать его пиво... пошел на корм диким кабанам.
别人迟到领导不批评,我迟到就批评,这不是跟我过不去吗?
Другие опоздали руководство не критиковало, я опоздал сразу раскритиковали, разве не намеренно создают мне трудности?
噜他一顿
жестоко его раскритиковать
尖锐批评一篇文章
раскритиковать статью
我一直都在忙于新的浮空城。努拉基尔坠毁的时候,我们就知道,这是个大好的机会!我在废墟这里回收零件,但这些蛮子,他们在我批判他们的行事方法时,把我铐了起来。
Я многие годы трудился над новым некрополем. И тут падает "Нураккир", такая возможность! Мы пришли к месту крушения за деталями, но эти верзилы заперли меня, когда я раскритиковал их действия.
棍子打死
убить палкой ([c][i]обр. в знач.:[/c] раскритиковать, сразить беспощадной критикой[/i])
ссылается на:
сов. (несов. раскритиковывать) 尖锐批评, 严厉批评
раскритиковать статью - 尖锐批评一篇文章