рукопашный
прил.
1) 白刃[的] báirèn[de]; (без оружия) 徒手[的] túshǒu [-de]
рукопашный бой - 白刃战; 肉搏战
2) в знач. сущ. ж рукопашная 白刃战; 肉搏战
逼近, (形)
1. 白刃的, 短兵相接的; 徒手相搏的
рукопашный бой 肉搏战
2. (用作名)
рукопашная, -ой(阴)<口>白刃战, 交手仗; 打架
сойтись в ~ой 打起白刃战
1. 白刃的; 肉搏的
2. <口>白刃战, 交手仗; 打架
1. 白刃的, 短兵相接的, 肉搏的
рукопашный бой 白刃战
рукопашный ая схватка 肉搏
2. [用作]
рукопашный, -ого[ 阳];
рукопашная, -ой[ 阴]白刃战; 肉搏
драться в ~ом 肉搏
白刃的; 肉搏的; 〈口〉白刃战, 交手仗; 打架
слова с:
в русских словах:
бой
рукопашный бой - 白刃战
схватка
рукопашная схватка - 白刃战
побороть
1) (одержать верх) 胜过 shèngguò; (в рукопашной) 摔倒 shuāidǎo; (на войне тж.) 战胜 zhànshèng
в китайских словах:
徒手搏斗
рукопашный бой без оружия
抌
3) драться врукопашную; рукопашный бой
白刃格斗
штыковой бой, рукопашная схватка, рукопашный бой
近战
ближний бой, рукопашный бой
肉博
рукопашный бой; рукопашная схватка; биться врукопашную
格战
сражаться врукопашную; рукопашный бой
交刃
скрестить клинки; рукопашный бой
肉薄
биться врукопашную; рукопашный бой
肉搏战
рукопашный бой, рукопашная схватка
手战
схватиться врукопашную, рукопашный бой
肉搏
биться врукопашную; рукопашный бой
手搏
1) драться врукопашную; рукопашный бой
搏击
бить, ударять [по]; драться; атаковать; схватка, атака; рукопашный бой
白刃战
(штыковой) рукопашный бой; рукопашная схватка
肉搏战 斗
рукопашный бой
交手战
воен. рукопашный бой
特殊空手格斗
Особый рукопашный бой
格斗
борьба; драться врукопашную, рукопашный бой; схватка; боевой
толкование:
1. м. разг.Бой, осуществляемый без оружия или с использованием холодного оружия.
2. прил.
Осуществляемый без оружия или с использованием холодного оружия (о бое, схватке).
примеры:
若在本小局移动至墓场,则召唤至近战排,并获得佚亡。
Призовите этот отряд в рукопашный ряд и добавьте ему обреченность, если его переместят в сброс в течение раунда.
若回合结束时,己方控制 5 个或更多“精灵”友军单位,则从己方牌组召唤自身至近战排。
Если в конце хода в вашем распоряжении не менее 5 дружественных эльфов, призовите этот отряд из вашей колоды в рукопашный ряд.
使 1 个敌军单位重伤 2 回合。己方每打出 1 张“船只”牌,冷却 -1。
Рвение. Приказ (рукопашный ряд): добавьте кровотечение вражескому отряду на 2 х. Уменьшайте число ходов до восстановления на 1 каждый раз, когда играете корабль.
若被丢弃,则从己方墓场召唤至近战排。
Призовите этот отряд из вашего сброса в рукопашный ряд, когда он будет сброшен.
若移至牌组顶端,则召唤自身至近战排。
Призовите этот отряд в рукопашный ряд, если он был помещен на верх вашей колоды.
己方回合结束时,将自身移至近战排,并对对方近战排的一个随机敌军单位造成 1 点伤害。
В конце вашего хода переместите эту карту в рукопашный ряд и нанесите 1 ед. урона случайному вражескому отряду в противоположном ряду.
将“攻城槌”移至近战排,随后对最强的敌军单位造成 3 点伤害。
Переместите Таран в рукопашный ряд, затем нанесите 3 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
召唤双方牌组中人口数最高的单位至各自近战排。
Оба игрока призывают отряд с наибольшей стоимостью найма из своей колоды в рукопашный ряд.
将自身移至近战排,随后对最强的1个敌军单位造成 2 点伤害。
Переместите этот отряд в рукопашный ряд, затем нанесите 2 ед. урона сильнейшему вражескому отряду.
将自身移至近战排,并对 1 名敌军单位造成 2 点伤害。
Переместите эту карту в рукопашный ряд и нанесите 2 ед. урона вражескому отряду.
全身装备重甲(头身手脚)时有 10% 机率反射物理近战伤害
10% шанс отразить рукопашный урон врагу при ношении полного комплекта тяжелой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
全身装备重甲(头身手脚)时有10%几率反弹物理近战伤害。
10% шанс отразить рукопашный урон врагу при ношении полного комплекта тяжелой брони: шлем, кираса, перчатки, сапоги.
若对方所有近战单位的战力总和等于或大于 10 点,则摧毁敌人所有最强的近战单位。
Уничтожает самый сильный рукопашный отряд (или отряды) вашего противника, если общая сила его рукопашных отрядов равна или превышает 10.
我更喜欢徒手格斗。这样更光荣一些。
Я предпочитаю рукопашный бой. Это честнее.
刺骨冰霜会影响近战排。
Мороз влияет на рукопашный ряд.
每张单位牌上都有一个图标,指示该牌的攻击范围:近战、远程或攻城类。
На каждой карте отряда есть значок, указывающий на ее ряд: рукопашный, дальнобойный или осадный.
我更喜欢徒手格斗。
Я предпочитаю рукопашный бой.
陷捕者四肢搏击改造配件
Броня траппера (конечность, рукопашный бой): модификация
战狼帮四肢搏击改造配件
Броня Стаи (конечность, рукопашный бой): модификация
血徒帮四肢搏击改造配件
Броня Адептов (конечность, рукопашный бой): модификация
转换到近战攻击。
Переключаюсь на рукопашный режим.
皮制四肢搏击改造配件
Кожа (конечность, рукопашный бой): модификация
金属制搏击四肢改造配件
Металл (конечность, рукопашный бой): модификация
合成人搏击四肢改造配件
Броня синта (конечность, рукопашный бой): модификация
战斗四肢搏击改造配件
Боевая броня (конечность, рукопашный бой): модификация)
掠夺者搏击四肢改造配件
Рейдерская броня (конечность, рукопашный бой): модификация
морфология:
рукопáшный (прл ед муж им)
рукопáшного (прл ед муж род)
рукопáшному (прл ед муж дат)
рукопáшного (прл ед муж вин одуш)
рукопáшный (прл ед муж вин неод)
рукопáшным (прл ед муж тв)
рукопáшном (прл ед муж пр)
рукопáшная (прл ед жен им)
рукопáшной (прл ед жен род)
рукопáшной (прл ед жен дат)
рукопáшную (прл ед жен вин)
рукопáшною (прл ед жен тв)
рукопáшной (прл ед жен тв)
рукопáшной (прл ед жен пр)
рукопáшное (прл ед ср им)
рукопáшного (прл ед ср род)
рукопáшному (прл ед ср дат)
рукопáшное (прл ед ср вин)
рукопáшным (прл ед ср тв)
рукопáшном (прл ед ср пр)
рукопáшные (прл мн им)
рукопáшных (прл мн род)
рукопáшным (прл мн дат)
рукопáшные (прл мн вин неод)
рукопáшных (прл мн вин одуш)
рукопáшными (прл мн тв)
рукопáшных (прл мн пр)
рукопáшный (сущ неод ед муж им)
рукопáшного (сущ неод ед муж род)
рукопáшному (сущ неод ед муж дат)
рукопáшный (сущ неод ед муж вин)
рукопáшным (сущ неод ед муж тв)
рукопáшном (сущ неод ед муж пр)
рукопáшные (сущ неод мн им)
рукопáшных (сущ неод мн род)
рукопáшным (сущ неод мн дат)
рукопáшные (сущ неод мн вин)
рукопáшными (сущ неод мн тв)
рукопáшных (сущ неод мн пр)