рулевой
прил.
1) 舵[的] duò[de]; 方向盘的 fāngxiàngpánde, 驾驶盘的 jiàshǐpánde
рулевое колесо (на корабле) - 舵轮; (автомобиля) 方向盘; 驾驶盘
2) (должность на корабле) 操舵员 cāoduòyuán, 舵手 duòshǒu
. руль, 1 解的
(2). рулевой ое отделение(操) 舵室, 驾驶室; 操舵班
рулевой ое колесо 舵轮, 方向盘
(4). рулевой ые перья 或 (5). рулевой ое перо(鸟的) 尾羽, 舵羽
рулевой ое управление 舵操纵, 操舵, 掌舵; 转向机构
2. [用作]
(1). рулевой, -ого[ 阳]舵手, 操舵员; 拖拉机手, 康拜因手; 〈转〉舵手, 掌舵人(指领导)
рулевой на пароходе 轮船舵手
Партия—наш рулевой. 党是我们的掌舵人。
1. 舵的; 方向盘的
2. 舵的; 操舵的
3. 舵的, 转向的; 舵手, 舵工, 操舵兵; 操舵仪
4. 舵手
5. 舵手; 操舵员
舵的, 舵面的, (形)
1. 舵的, 方向盘的
~ое колесо 方向盘, 舵轮
2. (用作名)рулевой, -ого(阳)操舵员, 舵手
Этот человек—наш рулевой. < 转>这个人是我们的掌舵人
Рулевые перья (鸟的) 尾羽
舵的; 方向盘的; 舵的; 操舵的; 舵的, 转向的; 操舵仪; 舵手, 舵工, 操舵兵; 舵手; 舵手; 操舵员
[形] 舵的; 起舵的作用的; [阳] 舵手
(Rulevoy) "舵手"号扫雷舰(苏)
舵的; 舵面的<用作>舵手; 操舵员
转向的, 舵的, 尾舵的, 舵面的
舵手; 舵的, 舵面的, 尾舵的
转向的, 舵的; 操舵员
转向的, 舵的; 舵手
鲁列沃伊
1.舵的,舵面的;2.舵手,操舵员
слова с:
ГРП гидравлический рулевой привод
ОСРМ обратная связь рулевой машинки
РА рулевой агрегат
РП рулевой привод
РПД привод рулевой электрогидравлический
РПД рулевой привод дистанционный
ЭГРП электрогидравлический рулевой привод
автономный рулевой привод
дистанционный рулевой привод
замок рулевой колонки
запасной рулевой привод
механический рулевой привод
мощность рулевой машины
переключение передач на рулевой колонке
подвесной движительно-рулевой комплекс
рулевой автомат
рулевой агрегат
рулевой агрегат канала курса
рулевой агрегат управления
рулевой агрегат управления по системам САУ
рулевой болт
рулевой винт
рулевой винт вертолёта
рулевой механизм
рулевой насос-дозатор
рулевой привод
рулевой привод Дэвиса
рулевой привод с двухсторонней кинематической связью
рулевой привод со штуртросом
рулевой флаттер
рулевой цилиндр
рулевой червяк
рулевой штырь
старший рулевой
тяга рулевой трапеции
четырехканальный дистанционный рулевой привод стабилизатора
шток рулевой машины автопилота
электрогидравлический рулевой привод
в русских словах:
АРП
2) (автономный рулевой привод) 自主式舵面驱动装置
управление
рулевое управление - 驾驶盘
баранка
2) разг. (рулевое колесо) 方向盘 fāngxiàngpán
колонка
转向管柱 рулевая колонка
рулетка
проиграть в рулетку - 在轮盘赌时输钱
русская рулетка 俄罗斯轮盘赌
стоять
стоять за рулем (тж. перен.) - 掌舵
руль
сидеть за рулем - 开汽车
в китайских словах:
全向推进器
горизонтально расположенный рулевой винт
统一舵机组
унифицированный рулевой агрегат
舵横拉杆销
палец поперечной рулевой тяги
横舵管制器止舵器
рулевой стопор
转向纵拉杆臂
рулевой рычаг продольной тяги
操舵电动机
рулевой двигатель
挂舵架
рулевой навес
大翁
рулевой, кормчий
太翁
3) диал. лодочник; рулевой, кормчий
捎公
1) кормчий, рулевой
大工
3) лодочник, рулевой
掌柁
1) рулевой; кормчий
2) рулевое управление
掌舵
1) рулевой; кормчий
2) рулевое управление
转向盘
рулевой штурвал, рулевое колесо, колесо штурвала
螺杆转舵装置
винтовой рулевой привод
舵工
рулевой
舵位套
рулевой втулка
舵手
рулевой, кормчий
操舵班, 操舵组
рулевой группа
舵师
рулевой
舵杆锁定
заклинивание заклинение рулевой тяги; заклинивание заклинение тяги руля
舵机
1) двигатель рулевого управления; рулевая машина, рулевой агрегат
2) ав. рулевое устройство ракеты
下层操舵部位
нижний рулевой пост
艄公
лодочник, кормчий, рулевой
转向轮
рулевой штурвал, руль, колесо штурвала; поворотное колесо
尾桨
хвостовой винт, загребное весло, рулевой винт
操舵舱, 驾驶室
рулевой отсек
微调发动机
корректирующий двигатель малой тяги; двигатель малой тяги; верньерный двигатель; рулевой двигатель
鸵角指示器
рулевой указатель
拉杆球头
рулевой наконечник, наконечник рулевой тяги
水平旋转舵桨
горизонтальный рулевой винт вращающийся в горизонтальной плоскости
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Тот, кто сидит за рулем (судна, трактора, комбайна и т.п.).
2) перен. разг. Руководитель.
2. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: руль, связанный с ним.
2) Правящий рулем.
3) Снабженный рулем.
примеры:
推力器,小推力(火箭)发动机(用于控制航天器姿态或修正航天器轨道的小型推进器)
двигатель управления; микроракетный двигатель малой тяги; рулевой двигатель; реактивный микродвигатель; двигатель перегрузки
自动操舵(装置)
автоматический рулевой управление
双舵式桨舵(导管)组合推进装置
двухрульный винто-рулевой комплекс
桨舵(导管)组合推进装置
движительно-рулевой комплекс; винто-рулевой комплекс
螺杆(传动)操舵装置
винтовой рулевой устройство
舵(承)钮衬套
втулка рулевой петли
操舵小队(舰上)
рулевой команда
转叶式(液压)操舵装置
лопастный рулевой привод
转叶式(液压)操舵装置叶片式转舵装置
лопастный рулевой привод
操舵班(舰上的)
рулевой отделение
操舵(传动)装置
рулевой привод
操舵(传动)杆, 转向拉杆
рулевой тяга
自动驾驶仪舵机自动(驾驶)舵机
рулевой машина автопилота
操舵(传动)装置操舵装置转舵装置
рулевой привод
(汽车)转向装置
рулевой механизм
(鸟的)尾羽
рулевой перья; рулевые перья
(汽车)转向装置转向装置转向器
рулевой механизм
舵机操纵组{合}
блок рулевой машинки
电控四油缸式电动液压操舵装置
четырехцилиндровый электрогидравлический рулевой привод с электрическим управлением
这个人是我们的掌舵人
Этот человек наш рулевой
(蛇面)辅助操纵面,调整片
щиток руля (рулевой поверхности)
驾驶浮空城需要特别的魔法。可锐眼密院的舵手已和努拉基尔一同消亡。
Управлять некрополем можно лишь с помощью особой магии. Рулевой дома Глаз погиб вместе с "Нураккиром".
你∗他妈的∗,现在就把她的货車指给我看。那个女司机的货車——在哪里?!
Покажи мне ее грузовик ∗быстро, блядь∗. Грузовик рулевой дамы — где он?!
我……呃……看见你在女司机的货車附近晃荡。她惹上麻烦了吗?
Я... эм-м... видел, как ты крутился у грузовика рулевой дамы. У нее неприятности?
哦,我不是这个意思。你竟然用女司机的无线电联系她拼尽全力想要躲避的当局,这还挺讽刺的。
О, я не об этом. Просто забавно, что вы используете рацию рулевой дамы, чтобы связаться с властями, от которых она так старательно скрывалась.
我们只能找其他人去问女司机的下落了。走吧。
Нам нужно спросить о рулевой даме кого-то еще. Идем.
幸亏我∗不知道∗。大家都叫她‘女司机’。她的名字是个秘密。对于我来说也是。现在我知道原因了。
Слава богу, ∗я не знаю∗. Ее тут называют „рулевой дамой”. Свое имя она держала в секрете — даже от меня. Теперь я понимаю, почему.
“是一个∗她∗,好吗?”他低语到。“其他司机都叫她∗女司机∗。你最好离她远点——他们提到她的时候……”他摇摇头。“她可不是什么淑女。”
«Это ∗она∗, понятно? — шепчет он. — Другие водители зовут ее ∗рулевой дамой∗. Лучше вам держаться от нее подальше. То, как они о ней говорят...» Он качает головой. «Уж точно не как о даме».
看来频率刻度盘不见了。它需要一把钥匙才能工作,但是钥匙被拔出来了——很可能是那个失踪女司机做的。
Похоже, что тут нет ручки настройки. Чтобы радио работало, нужен ключ, но ключа нет — очевидно, он остался у неизвестно куда подевавшейся рулевой дамы.
所以他不觉得她就是那个女司机?
Он не считает ее рулевой дамой?
这本身并不是什么∗笑点∗。只是很讽刺,你用女司机的无线电来联系她避之唯恐不及的当局。
Ну, это не то чтобы шутка. Просто забавно, что вы используете рацию рулевой дамы, чтобы связаться с властями, от которых она так старательно скрывалась.
“∗到底∗都是谁在议论你们要找的女司机?那个种族主义者?还是其他那个,有纹身的?”他指向北边。
«Кто ∗именно∗ говорит об этой рулевой даме? Расист? Или другой, с татуировками?» — он показывает на север.
关于你那位女司机朋友,我改变主意了……
Я передумал насчет твоей подружки, рулевой дамы...
是舵轮。舵轮,这都不知道嘛?你这个漂亮的蠢货!只要舵手顺时针旋转舵轮它就会发出吱吱声,那说明我们正在向东航行。
Это колесо. Рулевое колесо, чучело ты непонятливое! Оно скрипит всякий раз, как рулевой его вертит по часовой стрелке. А значит, мы плывем на восток.
不对,你这个漂亮的笨蛋!那不是什么老鼠。那是船舵。只要舵手顺时针旋转船舵它就会发出吱吱声,那说明我们正在向东航行。
Да нет же, чучело ты непонятливое! Не крыса. Это было колесо. Оно скрипит всякий раз, как рулевой его вертит по часовой стрелке. А значит, мы плывем на восток.
舵柄报告显示我们向大西洋靠近了1.5英尺。根据我的计算,我们只需要一世纪就能到达大西洋了。做得很好。
Рулевой сообщает, что мы приблизились к Атлантике на четверть морской сажени. По моим подсчетам, мы выйдем к океану всего за какие-то сто лет. Отлично.
морфология:
рулево́й (прл ед муж им)
рулево́го (прл ед муж род)
рулево́му (прл ед муж дат)
рулево́й (прл ед муж вин неод)
рулево́го (прл ед муж вин одуш)
рулевы́м (прл ед муж тв)
рулево́м (прл ед муж пр)
рулевáя (прл ед жен им)
рулево́й (прл ед жен род)
рулево́й (прл ед жен дат)
рулеву́ю (прл ед жен вин)
рулево́ю (прл ед жен тв)
рулево́й (прл ед жен тв)
рулево́й (прл ед жен пр)
рулево́е (прл ед ср им)
рулево́го (прл ед ср род)
рулево́му (прл ед ср дат)
рулево́е (прл ед ср вин)
рулевы́м (прл ед ср тв)
рулево́м (прл ед ср пр)
рулевы́е (прл мн им)
рулевы́х (прл мн род)
рулевы́м (прл мн дат)
рулевы́е (прл мн вин неод)
рулевы́х (прл мн вин одуш)
рулевы́ми (прл мн тв)
рулевы́х (прл мн пр)
рулево́й (сущ одуш ед муж им)
рулево́го (сущ одуш ед муж род)
рулево́му (сущ одуш ед муж дат)
рулево́го (сущ одуш ед муж вин)
рулевы́м (сущ одуш ед муж тв)
рулево́м (сущ одуш ед муж пр)
рулевы́е (сущ одуш мн им)
рулевы́х (сущ одуш мн род)
рулевы́м (сущ одуш мн дат)
рулевы́х (сущ одуш мн вин)
рулевы́ми (сущ одуш мн тв)
рулевы́х (сущ одуш мн пр)