селянин
农民
乡村的
村落
土
〈复〉 -яне, -ян, -янам〔阳〕〈书〉农人, 农夫; ‖ селянка 1, 〈复二〉 -нок〔阴〕.
复 -яне, -ян, -янам [阳]<书>农人, 农夫 || селянка 2, 复二-нок [阴]
〈旧, 方〉农人, 庄稼人
Селянин 谢利亚宁
слова с:
в китайских словах:
银溪镇平民
Селянин Среброречья
沮丧的村民
Удрученный селянин
赤脊山平民
Селянин Красногорья
友善的镇民
Безобидный селянин
乡户
2) усадьба, двор; селянин
惊恐的村民
Испуганный селянин
沙镇村民
Сандерсвилльский селянин
日泉村民
Селянин Солнечного Источника
语风村民
Селянин Шелеста Ветра
村翁
старый уважаемый деревенский житель (крестьянин), деревенский старик, почтенный селянин
农村人
сельский житель, селянин, человек из деревни
乡亲
2) крестьянин, селянин
乡巴老
провинциал; селянин, крестьянин
乡人
1) крестьянин, селянин
被奴役的村民
Порабощенный селянин
被解救的烬石村民
Освобожденный селянин
赞达拉村民
Зандаларский селянин
乌努比村民
Селянин Унупе
疯狂的因度雷村民
Спятивший селянин Индуле
被俘的村民
Пленный селянин
武装的村民
Вооруженный селянин
复活的平民
Восставший селянин
狂热的赞达拉村民
Фанатичный зандаларский селянин
啬夫
1) селянин, хлебороб; простолюдин, маленький человек
толкование:
м. устар.Крестьянин, земледелец.
примеры:
影月村民
Селянин из клана Призрачной Луны
逆风村民
Селянин с перевала Мертвого Ветра
无助的暮冬城平民
Беспомощный селянин Крепости Стражей Зимы
海风村民
Селянин из деревни Морского Бриза
「它就像盘据在这里的感染病,所有根除工作都徒劳无功。」 ~卓斯塔村民耶特
«Эта тварь пробралась сюда, словно крыса. Сколько мы ни пытались от нее избавиться — без толку». — Йетер, тростадкий селянин
贵族认为亨赛特买通了一个平民去毒害萨琪亚。农奴对金钱总是贪财的,照贵族们的说法,平民愿意为了一把铜币卖掉自己的母亲。
Люди благородного происхождения полагали, что яд подал подкупленный Хенсельтом селянин. "Крестьяне всегда падки до денег, - объясняли дворяне, охранявшие покои Стенниса, - у них нет чести, а за горсть медяков они продадут и родную мать".
「在树林里迷路」只是形容村民失踪的委婉说法。「在树林里找到」通常来说更为贴切。
«Потерялся в лесу» — оптимистичный способ описать исчезновение селянина. Зачастую вернее будет сказать «нашелся в лесу».
一定是其中一个村民的。安娜的两只耳朵都还在。
Наверное, это ухо какого-нибудь селянина. У Анны оба уха на месте.
我们遇到了一个躲在矿井里的村民。我们劝他继续躲藏下去。
Мы встретили селянина, прячущегося в шахте. Мы посоветовали ему не вылезать из укрытия.
米库拉·谢利亚尼诺维奇(легендарный пахарь-богатырь в русских былинах новгородского цикла)
Микула Селянинович
морфология:
селя́ни́н (сущ одуш ед муж им)
селя́ни́на (сущ одуш ед муж род)
селя́ни́ну (сущ одуш ед муж дат)
селя́ни́на (сущ одуш ед муж вин)
селя́ни́ном (сущ одуш ед муж тв)
селя́ни́не (сущ одуш ед муж пр)
селя́не (сущ одуш мн им)
селя́н (сущ одуш мн род)
селя́нам (сущ одуш мн дат)
селя́н (сущ одуш мн вин)
селя́нами (сущ одуш мн тв)
селя́нах (сущ одуш мн пр)