сеновал
干草棚 gāncǎopéng, 干草房 gāncǎofáng
割草
(阳)干草棚, 干草房
割草, (阳)干草棚, 干草房
-а[阳]干草棚, 干草房
слова с:
в русских словах:
сушить
сушить сено - 晒干草
сметать2
-ечу, -ечешь; сметанный〔完〕сметывать, -аю, -аешь〔未〕что(扔着)垛起来. ~ сено 把干草扔着垛起来.
спрессованный
⑴спрессовать 的被形过. ⑵〔形〕压结实的, 压紧的. ~ое сено 压实的干草. ~ снег 压实的雪.
сенцо
〔中〕сено 的指小表爱.
скучить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕скучивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉把…堆在一起, 把…堆成堆. ~ сено 把干草堆成堆.
сгребать
сгрести сено в кучи - 把干草搂到一堆
сено. . .
(复合词前一部分)表示“干草”之意, 如: сенокопнитель 干草集堆机.
обмять
обомну, обомнешь; -ятый〔完〕обминать, -аю, -аешь〔未〕что 按紧; 拢紧; 压紧; 压出…样的形状来. ~ сено 把干草压实; ‖ обмин〔阳〕〈专〉.
переворошить
1) (сено) 翻动 fāndòng
навить
-вью, -вьешь; -ил, -ла, -ло; -вей; -витый (-ит, -ита 或-ита, -ито)〔完〕навивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего ⑴把…绕在…上, 把…卷在…上. ~ ниток на шпульку 往线轴上缠些线. ⑵拧成, 搓成(若干). ~ канатов 打些缆绳. ⑶(把干草等用杈)装上, 装到. ~ сено на воз 把干草叉到大车上; ‖ навивка〔阴〕(用于①解)和 навой〔阳〕〈专〉(用于①解).
обдергать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обдергивать, -аю, -аешь〔未〕что 揪下, 撕去; 撕齐(指把周边多余部分撕去). ~ листья с деревца 揪掉树叶. ~ воз с сеном 把干草车周边揪整齐.
загребать
загребать сено - 搂干草
грести
грести сено - 用耙子搂干草; 扒草
врыться
вроюсь, вроешься〔完〕врываться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴(挖、掘、扒着)进入, 钻入; 掘进. ~ в сено 钻进干草里. ⑵掘工事(掩体). Пехота врылась в землю. 步兵挖好了地下工事。
умяться
умнется〔完〕уминаться, -ается〔未〕 ⑴(被)揉好, 揉透, 揉匀. ⑵压实. Сено ~ялось. 干草压实了。Снег под ногами ~ялся. 雪踩实了。
перегноить
-ою, -оишь; -оенный-ен, -ена) 〔完〕перегнаивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 使(全部、许多)完全腐烂. ~ сено 使干草完全腐烂.
ворошить
ворошить сено - 翻动干草
пересушить
-ушу, -ушишь; -ушенный〔完〕пересушивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴重新弄干, 重新晒干, 重新烤干. ⑵把…弄得过干, 晒得过干, 烤得过干. ~ сухари 把面包干烤得过干. ⑶弄干, 晒干, 烤干(全部、许多). ~ все сено 把做饲料用的草全部晒干.
сенной
〔形〕сено 的形容词. ~ сарай 干草棚.
под
этот сарай занят под сено - 这个板棚正在存着干草
сенокосный
〔形〕сенокос 的形容词. ~ая пора 割草期 (或季节). ~ые участки 割草区, 草场.
подопреть
-еет〔完〕подопревать, -ает〔未〕 ⑴有点儿霉烂; 下面腐烂. Сено ~ело. 干草底部有点儿霉烂了。 ⑵患尿布皮炎, 患尿布疹. Ребенок ~ел. 婴儿得了尿布皮炎。
скормить
-ормлю, -ормишь; -ормлен-ный〔完〕скармливать, -аю, -аешь〔未〕что 让(牲口)吃掉(饲料); 〈俗〉让吃完(食品). ~ все сено скоту 把干草都喂了牲口. ~ всю пищу детям 让孩子把食品都吃完.
прессованный
прессованное сено - 压紧的干草
слежаться
сено слежалось - 干草压磁实了
прессовать
прессовать сено - 压紧干草
сметывать
сметать сено (в стог) - 把干草码成垛
разбрасывать
1) 撒开 sǎkāi; (сено и т. п.) 摊开 tānkāi
спрессоваться
-ссуется〔完〕спрессовываться, -ается〔未〕压实, 压成一块. Сено ~овалось. 干草压实了。
раструсить
撒落, 掉落; 扬开, 撒开, 摊开. ~ зерно по дороге 把谷物撒落一路. ~ сено для просушки 把干草摊开晒
умять
умну, умнешь; умятый〔完〕уминать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴揉透, 揉好. ~ глину 把泥揉好. ⑵(压实、压紧)塞入, 放入. ~ сено в мешок 把干草按实塞入口袋. ⑶〈俗〉吃完, 吃掉(许多). Он ~ял целую буханку. 他吃完了一整个大面包。
в китайских словах:
толкование:
м.Сарай, навес или помещение над конюшней, скотным двором для хранения сена.
примеры:
你觉得我会跟你上床吗?!
Какая наглость! Думаешь, я с такой радостью брошусь к тебе в постель, или на сеновал, или прямо в переулке на тебя накинусь?!
今天有什么工作?痛饮美酒、在干草堆里滚床单?
Какие планы далее? Вино в бокале и ночь на сеновале?
你为何站在她那边?承认吧,你也被她给迷住了!
Почему ты тоже на ее стороне? Признайся, она тебя тоже околдовала!! Нет, вы уже успели на сеновале покувыркаться, я ее знаю!
你挺漂亮的。想来爽一下吗?
А ты ничего. Не хочешь поваляться на сеновале?
在干草棚里过夜
ночевать на сеновале
如果是的话,我就会保持距离。如果不是的话…我就会跟她一起去找个稻草棚…
Потому как если что, я буду держаться подальше. А если нет, то... Ух, навестить бы с ней пару сеновалов...
当然了。在谷仓里打滚比跟蝎尾狮战斗来得愉快多了。
Определенно. Свидание на сеновале куда приятней, чем поединок в логове мантикоры.
我也这么觉得。我想在谷仓里跟挤奶女工打滚不是你最危险的经验吧。
Не сомневаюсь. У тебя наверняка бывали истории и пострашнее, чем короткое свидание на сеновале.
每晚在我家马厩野战的那对男女,麻烦你们换个地方。你们实在吵得人受不了,下次我会拿鞭子抽你们出去。
Парочке, что по ночам резвится у меня на сеновале: поищите себе другое место для ебли. Хватит с меня ваших стонов, в следующий раз кнутом огрею.
морфология:
сеновáл (сущ неод ед муж им)
сеновáла (сущ неод ед муж род)
сеновáлу (сущ неод ед муж дат)
сеновáл (сущ неод ед муж вин)
сеновáлом (сущ неод ед муж тв)
сеновáле (сущ неод ед муж пр)
сеновáлы (сущ неод мн им)
сеновáлов (сущ неод мн род)
сеновáлам (сущ неод мн дат)
сеновáлы (сущ неод мн вин)
сеновáлами (сущ неод мн тв)
сеновáлах (сущ неод мн пр)