ворошить
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
翻晒, , -шу, -шишь(未)что
1. 翻动(成堆的东西)
ворошить сено 翻动干草
ворошить бумаги 翻动文件
2. <转>回忆, 回想; 想起(不愉快的, 沉痛的往事)
Незачем ворошить прошлое. 何必旧事重提(何必翻旧帐)
что
1. 翻动, 转动; 〈俗, 方〉搬动, 挪动
ворошить сено 翻(动)干草
Ветер ворошил бумаги на столе. 风吹动桌上的文件。
2. 〈转〉忆起往事, 旧事重提(一般指不愉快的、沉痛的事)
Незачем ворошить прошлое. 不必提起往事了。‖完
разворошить, -шённый (-ён, -ена); 完, 一次
1. 翻动; 转动
2. <转>回忆, 回想; 想起(不愉快的, 沉痛的往事)
翻动; 转动; 〈转〉回忆, 回想; 想起(不愉快的、沉痛的往事)
[未]搅拌, 转运, 振动
翻动, 转动; 振动
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
扒
5) bā, pá ворошить; теребить, будоражить; сгребать, шевелить
扒草 ворошить траву (сено)
拨动
двигать, ворошить; толкать, приводить в движение
擞
2) sòu ворошить кочергой в печи
翻动干草
ворошить сено; переворошить сено; шевелить сено
拨
3) перебирать (пальцами, напр. струны); теребить; ворошить, переворачивать
4) ворошить, расшевеливать, воодушевлять, будоражить; поднимать настроение
翻老账
обр. ворошить прошлое, сводить старые счеты, вспоминать старые обиды
捅火
ворошить огонь
翻旧帐
сводить старые счеты; припомнить; ворошить прошлое
翻弄
1) переворачивать, перетряхивать, перебирать, ворошить, вертеть
倒粪
1) ворошить и мельчить навоз
捯腾
перебирать, перерывать (напр. бумаги); ворошить (прошлое)
循
毋循往 не надо ворошить прошлого
招风惹草
привлекать ветер и ворошить траву (обр. в знач.: навлекать на себя неприятности)
旧故
不道旧故 не ворошить прошлого
耙
3) pá сгребать, ворошить (граблями)
耙谷子 ворошить зерно
翻尸倒骨
переворачивать труп и ворошить кости (обр. в знач.: осквернять могилы)
慁
烦而不慁 ворошить, но не приводить в беспорядок
翻腾
2) ворочать, ворошить; переворачивать все вверх ногами
4) возвращаться к старым вопросам, ворошить прошлое
旧事重提
вспоминать о старых делах, поднимать старые проблемы, ворошить старое
翻动
переворачивать, перевертывать, ворошить, листать, перелистывать
何必翻旧帐
незачем ворошить прошлое
翻场
1) ворошить зерно
摇
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
翻晒
просушивать (зерно); ворошить (сено)
拨拉
толкать; ворошить; тормошить; щелкать (на счетах)
隔年皇历
翻什麽隔年皇历! старо!; к чему ворошить старье!
拨火
мешать [кочергой] в огне; шевелить огонь; ворошить угли
叨登
1) вытаскивать вновь на свет (напр. что-л. давно забытое); ворошить (напр. старое)
擞火
ворошить [угли] (кочергой)
叨蹬
1) достать, вынуть, извлечь; ворошить (напр. старое)
叉
6) chā ворошить, мешать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Разгребая, переворачивать (сено, солому).
б) Двигать, шевелить что-л., трогая, переворачивая, перебирая.
2) перен. Вспоминать что-л. неприятное, тяжелое.
синонимы:
см. двигатьпримеры:
不道旧故
не ворошить прошлого
毋循往
не надо ворошить прошлого
翻什麽隔年皇历!
старо!; к чему ворошить старьё!
耙谷子
ворошить зерно
烦而不慁
ворошить, но не приводить в беспорядок
翻动干草
ворошить сено
叨登
ворошить что
何必旧事重提(何必翻旧帐)
Незачем ворошить прошлое
如果我能再早点跟她讲出来我的心意…唉,不提了不提了,几十年的事儿了都。
Если бы я только рассказал ей о своих чувствах раньше... Эх, что было, то прошло, не будем ворошить прошлое.
但无需悲叹骨与肉的遗忘,因为人不会永远孤独。在某个有风的夜…
Но не стоит напрасно ворошить прах давно забытых воспоминаний. Одной ветреной ночью...
要我说的话,割舍过去最好的方式就是付诸尘土。
Не стоит ворошить прошлое, я считаю.
要我说的话,往事最好就让它们继续尘封下去。
Не стоит ворошить прошлое, я считаю.
你把手探进去,开始在沙子里面仔细搜寻。干燥,跟外面的不一样。细细的尘土……然后——你摸到一个包在纸里的硬东西。
Ты просовываешь в дыру руку и начинаешь ворошить песок. Он сухой, не такой, как снаружи. Мелкий песок... а потом — что-то твердое, завернутое в бумагу.
“也许是这样吧。”她镇定而平静。“我还是希望你留心我的建议——没必要去捅马蜂窝的。”
Возможно. — Она сохраняет невозмутимость и непоколебимость. — Я все же надеюсь, вы последуете моему совету: нет никакой необходимости ворошить это осиное гнездо.
“那∗的确∗是一个绝佳的有利位置。”她点点头,镇定而平静。“∗不过∗——我希望你留心我的建议。没必要去捅马蜂窝的。”
Да, это действительно ∗могло бы∗ стать неплохим наблюдательным пунктом, — кивает она, сохраняя невозмутимость. — ∗Однако же∗... Я надеюсь, вы последуете моему совету. Нет никакой необходимости ворошить это осиное гнездо.
古老的爬虫大脑是对的。重新面对失去的是我蠢。
Древний рептильный мозг был прав. Не надо было ворошить эту потерю.
说是这样就是这样了,干嘛这么较真?
Что случилось, то и случилось. Чего ворошить?
下...下一次再说吧,伙计。旧事重提真的需要不少勇气。
Давай... давай обсудим это потом. Не так-то мне легко ворошить прошлое.
至少我在回音之厅还可以用我所有的工具...我可不想每次要东西还得在这些残骸中翻箱倒柜一番...
По крайней мере, все мои инструменты по-прежнему доступны мне в Чертогах Эха... Мне страшно представить, что было бы, если бы мне пришлось ворошить эти обломки в поисках необходимого...
同意,性格迥异的人相互吸引,过去的事就让它过去吧。
Согласиться: противоположности притягиваются. И ворошить прошлое стоит далеко не всегда.
我们两个之前已经没结果了,我不想要再经历第二次。
Что было то было и прошло. Не хочу снова ворошить прошлое.
морфология:
вороши́ть (гл несов перех инф)
вороши́л (гл несов перех прош ед муж)
вороши́ла (гл несов перех прош ед жен)
вороши́ло (гл несов перех прош ед ср)
вороши́ли (гл несов перех прош мн)
ворошáт (гл несов перех наст мн 3-е)
ворошу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
вороши́шь (гл несов перех наст ед 2-е)
вороши́т (гл несов перех наст ед 3-е)
вороши́м (гл несов перех наст мн 1-е)
вороши́те (гл несов перех наст мн 2-е)
вороши́ (гл несов перех пов ед)
вороши́те (гл несов перех пов мн)
вороши́вший (прч несов перех прош ед муж им)
вороши́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
вороши́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
вороши́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
вороши́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
вороши́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
вороши́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
вороши́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
вороши́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
вороши́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
вороши́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
вороши́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
вороши́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
вороши́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
вороши́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
вороши́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
вороши́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
вороши́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
вороши́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
вороши́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
вороши́вшие (прч несов перех прош мн им)
вороши́вших (прч несов перех прош мн род)
вороши́вшим (прч несов перех прош мн дат)
вороши́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
вороши́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
вороши́вшими (прч несов перех прош мн тв)
вороши́вших (прч несов перех прош мн пр)
ворошЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ворошЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ворошЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ворошЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ворошЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ворошЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ворошЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ворошЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ворошЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ворошЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ворошЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ворошЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ворошЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ворошЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ворошЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ворошЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ворошЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ворошЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ворошЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ворошЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ворошЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
ворошЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
ворошЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
ворошЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ворошЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ворошЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
ворошЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
ворошЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ворошенá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ворошено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ворошены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
ворошáщий (прч несов перех наст ед муж им)
ворошáщего (прч несов перех наст ед муж род)
ворошáщему (прч несов перех наст ед муж дат)
ворошáщего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
ворошáщий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
ворошáщим (прч несов перех наст ед муж тв)
ворошáщем (прч несов перех наст ед муж пр)
ворошáщая (прч несов перех наст ед жен им)
ворошáщей (прч несов перех наст ед жен род)
ворошáщей (прч несов перех наст ед жен дат)
ворошáщую (прч несов перех наст ед жен вин)
ворошáщею (прч несов перех наст ед жен тв)
ворошáщей (прч несов перех наст ед жен тв)
ворошáщей (прч несов перех наст ед жен пр)
ворошáщее (прч несов перех наст ед ср им)
ворошáщего (прч несов перех наст ед ср род)
ворошáщему (прч несов перех наст ед ср дат)
ворошáщее (прч несов перех наст ед ср вин)
ворошáщим (прч несов перех наст ед ср тв)
ворошáщем (прч несов перех наст ед ср пр)
ворошáщие (прч несов перех наст мн им)
ворошáщих (прч несов перех наст мн род)
ворошáщим (прч несов перех наст мн дат)
ворошáщие (прч несов перех наст мн вин неод)
ворошáщих (прч несов перех наст мн вин одуш)
ворошáщими (прч несов перех наст мн тв)
ворошáщих (прч несов перех наст мн пр)
вороши́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
вороши́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
вороши́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
вороши́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
вороши́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
вороши́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
вороши́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
вороши́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
вороши́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
вороши́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
вороши́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
вороши́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вороши́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вороши́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
вороши́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
вороши́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
вороши́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
вороши́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
вороши́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
вороши́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
вороши́мые (прч несов перех страд наст мн им)
вороши́мых (прч несов перех страд наст мн род)
вороши́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
вороши́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
вороши́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
вороши́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
вороши́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
вороши́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
вороши́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
вороши́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
вороши́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
ворошá (дееп несов перех наст)
ссылается на:
往事重提; 翻旧账; 旧事重提