смениться
см. сменяться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
сменюсь, сменишься 及〈旧〉сменишься[完]
1. 交接, 交(班), 下(班), 交代
смениться с дежурства 交接值班工作
смениться с поста 换岗
Караул сменился. 卫兵换岗了。
2. [第一, 二人称不用]
(1). чем 更换为, 为…所代替; 变为; 新旧更替
Зной сменился прохладой. 闷热变为凉爽。
Испуг сменился негодованием. 惊惧变为愤怒。
3. (指占有某种职位的人)更换
Губернатор не вечен, смениться может. 省长不是终身的, 是可以更换的。
4. 〈俗〉改变, 变化 ‖未
更换, 交卸, 交班, 下班, 变为, 代替, -енюсь, -енишься(完)
сменяться, -яюсь, -яешься(未)
1. 更换, 换人
Караул ~ился. 换岗了
У нас ~илось четыре директора. 我们这里已经换了四个厂长了
2. 交班; 交卸
смениться с дежурства 交代值班工作
3. (不用一, 二人称)更替, 替代
Ночь ~илась днём. 白天代替了黑夜
Испуг ~ился радостью. 转惊为喜.||
1. 交接; 交班; 交代
чем 更换为; 为... 所代替
3. 1. 更换
2. 改变; 变化
слова с:
в русских словах:
сменяться
смениться
в редакции сменился секретарь - 编辑部的秘书 换人了
караул сменился - 卫兵交班了
смениться с дежурства - 交班; 交卸值班工 作
ночь сменилась днем - 白天代替了黑夜
зной сменился прохладой - 闷热变为凉爽
сменить
тж. смениться, сов. см. (ся)
в китайских словах:
为 所代替
сменяться; смениться
交代值班工作
смениться с дежурства
交班
сдавать смену, сменяться; смена; смениться с дежурства
转朝
смениться (о династии); смена династии
下班
1) смениться с работы; смена; уйти после окончания работы; прийти с работы; окончание работы
班
下班 закончить смену (вахту), смениться с работы
толкование:
сов.см. сменяться (1*).
примеры:
环绕着我们的尖啸之风也许会在某一天褪去,被日益蔓延的黑暗和似曾相识的低语所掩盖。
Звук завывающего ветра вокруг нас может однажды смениться все более мрачным, знакомым шепотом.
很可能矮人将他们的视觉给偷走了——不过是经历了好几代之后,才使他们变成今天这个样子。
Пусть гномы украли у них зрение, но должно было смениться много поколений, чтобы они превратились в то, чем стали сегодня.
资产阶级国家由无产阶级国家(无产阶级专政)代替,不能通过“自行消亡”,根据一般规律,只能通过暴力革命。
[Буржуазное государство] смениться государством пролетарским (диктатурой пролетариата) [i]не может[/i] путём «отмирания», а может, по общему правилу, лишь насильственной революцией.
矮人或许夺去了他们的视力,但是他们也是花了几个世代才演变成现在这个样子。
Пусть гномы украли у них зрение, но должно было смениться много поколений, чтобы они превратились в то, чем стали сегодня.
我应该早上要来接他的班…如果我只接晚班,他可能就不会死了。
Мы должны были смениться утром... Если бы я нес ночную стражу, он был бы жив.
如果萨姆森还被他的过去困扰,他也许会从悔意变成敌意。最好离开他,我们自己去讲述这个故事。
Если Самсон будет и дальше беспокоиться о своем прошлом, то раскаяние может смениться злостью. Лучше оставить его в покое и самим рассказать эту историю.
老天,我的家族过了三代才让达顿家卖我们面包边。
У Далтонов поначалу было и краюхи хлеба не выторговать. Пока они к нам притирались, в моей семье успело смениться три поколения.
морфология:
смени́ться (гл сов непер воз инф)
смени́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
смени́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
смени́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
смени́лись (гл сов непер воз прош мн)
сме́нятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
сменю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
сме́нишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
сме́нится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
сме́нимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
сме́нитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
смени́сь (гл сов непер воз пов ед)
смени́тесь (гл сов непер воз пов мн)
сменя́сь (дееп сов непер воз прош)
смени́вшись (дееп сов непер воз прош)
смени́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
смени́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
смени́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
смени́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
смени́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
смени́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
смени́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
смени́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
смени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
смени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
смени́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
смени́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
смени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
смени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
смени́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
смени́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
смени́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
смени́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
смени́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
смени́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
смени́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
смени́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
смени́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
смени́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
смени́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
смени́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
смени́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
смениться
1) (на какой-либо должности) 换人 huànrén, 更换 gēnghuàn
в редакции сменился секретарь - 编辑部的秘书 换人了
2) (освободиться, дождавшись сменяющего) 交班 jiāobān; 下班 xiàbān
караул сменился - 卫兵交班了
смениться с дежурства - 交班; 交卸值班工 作
3) (заменяться чем-либо) 代替 dàitì; 变为 biànwéi
ночь сменилась днём - 白天代替了黑夜
зной сменился прохладой - 闷热变为凉爽