смеркаться
смеркнуться
变黑 biànhēi; 天黑 tiānhēi
на дворе смеркается - 外 面开始天黑了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
暗下来
变模糊
天黑
黄昏
(未)见смеркнуться
1. 变黑; 发暗; 变昏暗
2. (无人称)暮色降临; 天色变黑
暗下来, 变模糊, 天黑, 黄昏, (未)见
смеркнуться
变黑; 变昏暗; 发暗; (无人称)暮色降临; 天色变黑
[未]见 смеркнуться
见
смеркнуться.На дворе смеркается. 外面天开始黑了。
в русских словах:
начинать
начинает смеркаться - 天近黄昏
в китайских словах:
天刚擦黑
только-только начало смеркаться
擦黑
диал. сумерки, вечер; смеркаться
擦黑儿
диал. сумерки, вечер; смеркаться, темнеть
暝
1) темный; ночной; смутный; смеркаться, темнеть
麻麻黑
диал. смеркаться, темнеть
麻槎黑
диал. темным-темно, потемки; темнеть, смеркаться; к вечеру
昏黯
1) мрак, темнота; сумрачный, тусклый, темный; смеркаться
昏暗
1) мрак, темнота; сумрачный, тусклый, темный; смеркаться
толкование:
несов.безл. О наступлении сумерек.
примеры:
天近黄昏
начинает смеркаться
夕阳西下…
Уж начало смеркаться...
夕阳西下,余晖将尽,夜幕降临,寒风凛冽…
Уж начало смеркаться, и нам пора расстаться, робкий свечки огонёк во тьме и хладе одинок...
морфология:
смеркáться (гл несов непер воз инф безл)
смеркáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
смеркáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)