сократиться
см. сокращаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
变短, 缩短, 减少, 缩小, 收缩, -ащусь, -атишься(完)
сокращаться, -аюсь, -аешься(未)
1. (不用一, 二人称)(变)短, 缩短
Дни ~ились. 天变短了
Расстояние ~илось. 距离缩短了
2. (不用一, 二人称)缩减, 缩小, 减少
Расходы ~ились. 开支缩减了
3. (不用一, 二人称)<生理>收缩
Мышцы ~ились. 肌肉收缩了
Зрачок ~ился. 瞳孔缩小了
4. (不用一, 二人称)<数>约(掉)
5. <口>缩短发言(或讲话); 压缩文章
6. (不用一, 二人称)(只用未)на что <数>可约, 可化简
Дробь 6/8 ~ется на 2. 八分之六可以用二约.||
-ащусь, -атишься[完]
1. (变)短, 缩短
Расстояние сократилось. 距离缩短了。
Дни сократились. 白昼短了。
2. (得到)缩减, 减少, 缩小
Расходы сократились. 开支减少了; 经费缩减了。
3. 〈口语〉节约, 节省开支, 压缩发言
Придётся нам в этом месяце сократиться. 我们在这一个月里一定得节省开支了。
4. 〈俗〉约束住自己
Сократись.не шуми, пожалуйста. 请规矩一些, 不要吵嚷。
5. 〈数〉(得到)简约, 用…约, 化简
Эта дробь может сократиться на два. 这个分数可以用2约。
6. 〈生物〉(组织、器官、细胞)收缩 ‖未
1. 变短; 缩短
2. 缩减; 减少; 缩小
3. 节约; 节省开支
4. 简约; 化简; 用...约
5. 收缩
1. 变短, 收缩, 缩小, 减少; 缩短, 可简化
2. 可约分
намного сократиться 大大减少
сократиться в три раза 减少三分之二
сократиться на половину 减少一半
сократиться предельно 最大限度缩减
сократиться до минимума 减到最小限度
сократиться на несколько сотен метров 减少几百米
сократиться на 20% 减少20%
сократиться более чем на половину 减少一半以上
С уменьшением высоты автомобиля сокращается лобовая площадь, а следовательно, и сопротивление воздуха. 随着车身高度的降低, 其迎风面积有所减小, 因而空气阻力也就降低了
Общий вес конструкции самолёта сокращается почти в 2 раза за счёт применения алюминиевого сплава. 由于采用铝合金, 飞机结构的总重量几乎减了一半
变短; 缩短; 减少; 缩减; 缩小; 节省开支; 节约; 化简; 简约; 用…约; 收缩
слова с:
в русских словах:
сокращаться
сократиться
дни сократились - 天变短 了
расходы сократились - 开支缩减了
мышцы сократились - 肌肉收缩了
сократить
тж. сократиться, сов. см.
в китайских словах:
萎缩
2) приходить в упадок; сократиться; спад; сокращение
腰斩
3) обр. резко уменьшиться вдвое, упасть в два раза, сократиться наполовину
对折
2) снизиться наполовину, сократиться вдвое
消停
2) сократиться, уменьшиться; приостановиться; пройти, отпустить (о боли)
萧索
2) немногочисленный; уменьшиться в числе, сократиться
толкование:
сов.см. сокращаться (1-4,6,7).
примеры:
<class>,既然你在这里,就帮我们解决一个小问题吧。这些该死的鹰身人长期以来不停地攻击和掠夺我们的补给商队。现在我们要割断她们的喉咙,削减她们的数量。
Раз уж ты здесь, <класс>, может быть, ты поможешь мне решить одну небольшую проблему. Нет больше сил терпеть нападения гарпий на наши караваны со съестными припасами. Пора сократить число проклятых гарпий, перерезав горло десятку-другому.
<name>,时机已经成熟。想要大规模地削减他们的数量,就得抓住眼前这个难得的机会。
我们占据了有利的地理位置。
我们拥有强大的火药。
接下来就要看我们有没有勇气了……我相信,你绝不是个懦夫。
我们占据了有利的地理位置。
我们拥有强大的火药。
接下来就要看我们有没有勇气了……我相信,你绝不是个懦夫。
Время пришло, <имя>. Если мы намереваемся сократить их численность, лучшего момента не придумаешь.
Мы заняли стратегически выгодную позицию, у нас есть достаточно оружия.
Осталось узнать, хватит ли нам смелости... но я не думаю, что сейчас вижу перед собой труса.
Мы заняли стратегически выгодную позицию, у нас есть достаточно оружия.
Осталось узнать, хватит ли нам смелости... но я не думаю, что сейчас вижу перед собой труса.
<name>,胜利在望。我们已经发现了太阳之门,很快就能彻底切断血精灵的补给线。首先,我们要削减他们的数量。
Выше голову, <имя>! Победа близка! Теперь, когда Солнечные Ворота обнаружены, мы скоро прекратим эти эльфийские поставки. Думаю, заодно пришло время и сократить количество самих эльфов крови...
世界各地的投资者主要出于三个原因想要减持美元资产。
Инвесторы всего мира хотят сократить свои долларовые вклады по трём основным причинам.
中国石油在做好行业内的节约资源、节能减排的同时,还将绿色橄榄枝伸向社会。
КННК одновременно с экономией энергоресурсов делает все, чтобы сократить объем выбросов загрязняющих веществ, что имеет колоссальное значение для защиты окружающей среды.
为了减少一份嚼裹儿,他把女儿早早嫁了出去。
Чтобы сократить одну статью необходимых расходов, он поскорее выдал дочь замуж.
以三百约之
сократить([i]число[/i]) на 300, разделить на 300
但你肯定已经有了主意,对吗?别告诉我你真的在考虑大幅折损她的生命,我已经准备好扛下这个重担!
Но ты же не пойдешь на это? Постой... ты же не можешь всерьез думать о том, чтобы так жестоко сократить ей жизнь, когда я готов взвалить груз проклятия на себя?
但是现在,我们有必要再杀掉一些老虎了。我们的人数在增加,而库存的兽皮也已经开始供不应求了,因此我需要更多兽皮来为他们制作各种生活用品。
В общем, пришла пора в очередной раз сократить поголовье. Наши потребности растут, и запасов не хватает. Мне нужны новые шкуры.
作为园林的守卫,我们有责任维护这里的平衡。而你的责任就是要将这些恶魔杀死。
Мы – хранители леса, и наш долг – поддерживать равновесие. Твоя задача – сократить популяцию этих духов.
你需要把报告缩短一半。
Тебе нужно сократить доклад на половину.
减亏增盈
сократить потери и повысить прибыль
减嚼裹儿
сократить все расходы ([i]в связи с затруднениями в делах[/i])
减嚼里儿
сократить расходы ([i]в связи с затруднениями в делах[/i])
减少到八分之一, 减少八分之七
сократить ввосьмеро
减少到十分之一, 减少十分之九
сократить вдесятеро
凡客说得对,如果嫌太长他们也可以叫它永不止战。至少它很与众不同,∗唤醒∗了某种东西,象征着凯旋。
Камон прав: если название слишком длинное, можно сократить до „Нет пощады“. По крайней мере, это оригинальное название — победоносное, вызывающее ∗эмоции∗.
凯1.1是我的版本号码。不过我想简化成凯就好,这样听起来比较人性化嘛。
Мое полное имя с версией "КАЙ 1.1". Но я собираюсь сократить его просто до "Кай". Сделать более индивидуальным.
利奥,利奥……以后我们见面的时候,打招呼的时间能不能短一些?
Лео, Лео... Так, на будущее, можем мы сократить приветственные речи?
削减她们的数量!
Нужно как следует сократить их численность!
去试试能否把伐木场的怪物清理掉一些。这样一来,我们转移阵地的时候只需关注一面的敌情即可。
Попробуй сократить количество атакующих на вырубленных делянках. Тогда мы сможем сосредоточить все силы на одном направлении, когда придет время прорываться.
可将他们领土上其他宗教的势力清除掉75%,并能对其他宗教单位发动神学战争。
Может сократить на 75% присутствие чужих религий на своей территории. Вступает в теологические баталии с юнитами других религий.
咸半
сократить наполовину
因此,我们需要所有冒险者伸出援手,帮我们削减巨魔的数量。
Но пока нам пригодятся любые добровольцы, которые вызовутся сократить численность этих клятых троллей.
因此,我将委任你来负责减轻格罗姆高附近的迅猛龙给我们带来的威胁。当你取得了显著的进展后,就向我复命吧。
Я поручаю тебе сократить численность ящеров рядом с Громголом. Добившись заметных успехов, возвращайся, и я дам тебе новое задание.
在撤离营地之前,我们计划再次缩减它们的势力范围,就算是为自然界的平衡尽最后一份心力吧。你也瞧见啦,这次迁移还有许多准备工作没有做,你能不能帮帮我们呢?
Перед тем как покинуть это место, мы должны в последний раз сократить численность элементалей. Не хочешь ли ты помочь нам, пока мы завершаем подготовку к походу?
如果你觉得自己能够胜任的话,我有个任务要给你。我要它们的徽记!看看这样的威吓能不能让它们彻底消失,如果它们长了脑子的话,就应该会立即退回到属于它们的肮脏深海里去!
У меня есть для тебя задание – если ты сочтешь, что оно тебе по плечу. Мне нужны их головы! Посмотрим; возможно, если нам удастся значительно сократить их численность, эти твари испугаются и вернутся обратно в свои темные глубины, откуда выползли!
如果流波花苞成了濒危物种,我们就需要限制对它们的收割了。或者,我们可以减少这一区域中的乌龟数量。
Это растение может оказаться под угрозой вымирания, и тогда нам придется ограничивать свои потребности. Чтобы этого не случилось, нужно сократить численность черепах в этих местах.
威胁切断石油供应来改变某国的外交政策由来已久,特别是涉及中东问题之时。
Угрозы сократить поставки нефти с целью изменить внешнюю политику страны имеют долгую историю, особенно если это касается Ближнего Востока.
它们开始不受控制地产卵。我们不能让它们的数量再增长了,进入它们的巢穴,把你能找到的虫卵都摧毁。
Они откладывают яйца, очень много яиц. Их численность надо сократить. Пожалуйста, обойди гнезда и уничтожь столько яиц, сколько сможешь.
它们是狡猾的野兽,喜欢偷袭虚弱或受伤的猎物。我们需要减少这片区域中毒鳍龙的数量。
Это хитрые хищники – нападают тогда, когда жертва слаба или ранена. Нам нужно сократить их численность в этой местности.
安娜没有任何撤退或位移技能,因此任何可以迅速接近的英雄都会对她造成威胁。
У Аны нет способностей, позволяющих быстро выйти из боя, поэтому ей стоит остерегаться героев, способных быстро сократить дистанцию.
对于我们的补给商队来说,遍地都是的沙虫比异种虫类威胁还要大。就在今天早上,一大批晨光麦被掘泥打击者袭击并全部损失;我需要你去减少它们的数量,以此来保证我们的物资流通顺畅。
Песчаные черви оказались даже большей помехой для наших караванов, чем сами силитиды. Например, сегодня утром землечерпы разграбили большой караван с рассветницей. Необходимо сократить число этих тварей, чтобы обеспечить бесперебойные поставки.
将比分收窄至2比3
сократить разрыв в счёте до 2-3
帮助瑞瓦肖冰城减少损失
Помогите компании «Ревашоль Айс Сити» сократить затраты
开口让你做这件事我也很难受,但是你能帮忙猎杀一些狼吗?如果狼的数量少到了不必争食的程度,它们或许就会离开。
Мне стыдно просить тебя об этом, но не <мог/могла> бы ты немного сократить их численность? Если среди волков станет меньше конкуренции за еду, может, они оставят нас в покое.
录音机是关键。把音量调到∗最大∗,然后按下‘播放’键。声音会吓她一跳,这样就能缩短你们之间的距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Переносной проигрыватель — это ключ к успеху. Выкрути громкость на ∗максимум∗ и включи его. Звук ее отвлечет, и ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
我不想知道你那么多事情。
Даже можно было еще немного сократить.
我以间谍的身份来此暗中搞破坏,并负责侦查壁炉谷的防御力量。联盟中的一些人认为这座小镇的重要性并不局限于其历史意义,不过这与我的工作无关。但无论如何,我要好好休息一下才有精力继续做事。
У меня была разведывательная миссия – немного сократить число противников и оценить укрепления Дольного Очага. Некоторые сторонники Альянса считают, что этот город имеет не только историческое значение. Не мое дело решать, что важнее, но выполнять задание я не в силах, пока не отдохну.
我们必须得削减老虎的数量了,<race>。
Мы должны сократить численность тигров, <раса>.
我们的资源被消耗在捕杀精灵和采集更为重要的木材上,因此只有你才能帮我们将这些叫人分心的熊怪解决掉。
Учитывая, что мы разрываемся между охотой на эльфов и добычей бесценной древесины, только ты можешь помочь нам сократить популяцию фурболгов.
我拔掉了冰箱插头,帮瑞瓦肖冰城减少一点损失。
Я отключил холодильник, чтобы помочь „Ревашоль Айс Сити“ сократить расходы.
我考虑过将他们剿除,或者制止他们的活动。但贸然行动只会让他们转入地下。我们需要对他们有更多了解。你能不能到旧城区去,听听那些末日预言者都在传播些什么?你最好能找到一些与他们的理念相关的文字情报。
Я было подумал слегка сократить их численность, но боюсь, что это только заставит их перейти на нелегальное положение. Надо узнать как можно больше об этой шайке! Пожалуйста, отправляйся в Старый город, послушай, что они рассказывают и к чему призывают, собери какие-нибудь бумаги, которые могли бы пролить свет на их деятельность.
我需要大量的乱坟草,用在哈里斯大师的药剂上。这种植物很难入手,但我们不能断绝其供应。
Мне нужно много трупоросли для зелий мастера Харриса. Добыть ее трудно, но сократить поставки мы не можем.
所有的法国财政部长都抱怨说,由于各种应得款项的规模,特别是公务员的工资和养老金,他们在削减开支上没有什么回旋余地。
Все французские министры финансов жалуются на то, что у них практически не было возможности сократить расходы, принимая во внимание размер компенсаций работникам государственного сектора, в частности зарплат и пенсий чиновников.
把…裁减掉
сократить кого со службы; сократить со службы
把停留时间缩短两天
сократить время пребывания на 2 дня
把报告缩短一半
сократить доклад на половину
把文章缩短
сократить статью
把期限缩 短
сократить срок
把消耗降低到最低限度
сократить затраты до минимума
抽裁
выборочно сократить ([i]численность войск[/i])
拔掉冰熊冰箱的插头,帮瑞瓦肖冰城减少损失。它就在诅咒商业区的地下室里。
Помогите компании «Ревашоль Айс Сити» сократить затраты, отключив холодильник в виде гигантского белого медведя. Холодильник установлен в подвале в Проклятой торговой зоне.
收窄比分差距
сократить разрыв в счёте/очках
收紧外劳配额
сократить квоты на иностранную рабочую силу
最近豺狼人对营地的攻击变得频繁起来。我们需要你帮忙把他们的数量削减下去,把他们的十束鬃毛带来,我会好好地奖赏你的。
А в последнее время гноллы совершенно озверели! Нам необходима твоя помощь, чтобы сократить их численность. Принеси мне десяток их грив, и я щедро вознагражу тебя за труды.
朝她的头顶开一枪,利用她困惑的时间缩短距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Выстрели так, чтобы пуля прошла у нее над головой и используй момент замешательства, чтобы сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
根据世界议会的相关决议,您被迫减少核武器储量,以便与其他文明的储量匹配。
По решению Всемирного конгресса вам пришлось сократить свой ядерный арсенал, чтобы он не превышал количество ядерного оружия у других держав.
根据我们的观察,这些幼苗最大的威胁是矛丽鱼。我希望你能去消灭一些矛丽鱼,让流波花苞有机会顺利生长。
Главные любители речного гороха – это джакунды. И если мы хотим, чтобы речной горох пережил это испытание, тебе придется сократить их численность.
池塘中生活着各种危险的生物,其中最难对付的要属水钳虫了。是时候削减一下它们的数量了,可我已经胜任不了这个任务了。
Пруды не безопасны. Последняя и самая опасная угроза исходит от водомерок. Пришло время сократить их число, но, к сожалению, сам я с этой задачей справиться уже не могу.
治理经济环境, 主要是压缩社会总需求, 抑制通货膨胀
для оздоровления экономической среды необходимо главным образом сократить общественный спрос и обуз
泽斯吉尔的进攻主力就在我们提到的那片沙洲上,他们在等召唤仪式的完成。如果我们能削减他们的数量,就能占据上风。
Основные войска Зетджира находятся в заливе и ждут завершения ритуала. Если нам удастся сократить их количество, то мы наконец-то получим преимущество.
海外的局势越来越紧张了,华盛顿催促我们把计划时间缩短一半。我告诉他们这样很危险,但看来我们别无选择。我已经决定把成员分成A、B两小队,同时进行两项计划。人手会变少,但我相信我们还是能够跟上新的进度。我打算让A小队进行动力装甲,B小队进行新的M42“胖子发射器”投射器。
Международная обстановка начинает накаляться, так что Вашингтон постановил вдвое сократить сроки на испытания. Я предупредил их, что это рискованно, но, похоже, у нас нет выбора. Я решил разделить свою команду на два отряда, "Альфа" и "Браво", чтобы можно было одновременно вести работу над двумя проектами. Людей станет меньше, но я убежден, что мы сможем уложиться в новый график. Отряд "Альфа" будет работать над силовой броней, а "Браво" над новыми установками M42 "Толстяк".
深水鳐数量过多,已经快把东边的珊瑚苗吃光了。如果我们不控制一下它们的数量,可能就要陷入生态危机了。
Расплодившиеся на востоке глубинные скаты поедают почки кораллов. Популяцию скатов следует сократить, иначе нас ждет экологическая катастрофа.
父亲失业后,我们不得不把生活费用减低到最低限度。
После того, как отец лишился работы, мы были вынуждены сократить расходы на жизнь до минимума.
现在?我会想办法把人类的受害人数降到最低。
Сейчас? Сделаю все, что могу, чтобы по возможности сократить число жертв.
省刑罚
сократить казни и штрафы
短丧
сократить срок траура
禅雅塔没有逃命或位移技能,因此其他英雄可以迅速接近并消灭他。
У Дзенъятты нет способностей, позволяющих быстро выйти из боя, так что он уязвим против героев, способных быстро сократить дистанцию.
精简机关
сократить аппарат
约分(数)
сократить дробь
约分数
сократить дробь
缩小编制
сократить штат [персонал]
缩短制造周期
сократить производственный цикл
缩短学习期限
сократить срок обучения
缩短轮候时间
сократить время ожидания в очереди
罢工可能会永远持续下去……或许你现在就应该及时止损,减少损失。
Забастовка может длиться вечно... Возможно, тебе стоит остановиться и сократить убытки, пока есть такая возможность.
美国将削减它的赤字,而贸易顺差国家将采取明智的步骤逐步减少它们的贸易顺差以支撑全球经济的增长。
США должны сократить свой дефицит, притом что страны с положительным торговым балансом предложат разумные шаги для того, чтобы снизить свое активное сальдо теми способами, которые поддерживают глобальный рост.
艾瑞汀非常低调,很少人知道他的叛变,知情的人大部分都已经死了。
Эредин позаботился о том, чтобы по возможности сократить число тех, кто знает о его измене. Большинства уже нет в живых.
要我更靠近的话,我会觉得不太安心。
Если захочешь еще сократить дистанцию, я занервничаю.
计划是这样的:丢掉多用工具,然后立即瞄准——响动会吓她一跳,这样你就可以缩短距离。左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, план такой: роняешь инструмент и тут же бросаешься вправо. Шум отвлечет ее, и ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
计划是这样的:用光线直射她的眼睛,然后立即冲向右边——光线会让她暂时失明,这样就能缩短你们之间的距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Так, план такой: светишь фонариком ей прямо в глаз и тут же бросаешься вправо. Свет ослепит ее, и ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
试着阻挡敌方射来的雪球,然后接近敌人一击制敌。
Заблокировав снежок, постарайтесь сократить расстояние до временно беспомощного противника.
请你尽力削减他们的军力。一旦我们成功守住了雷霆图腾,就会开展计划,发出最后一击。
Сделай все, что в твоих силах, чтобы сократить численность врагов. Как только Громовой Тотем будет в относительной безопасности, мы начнем готовиться к решающей атаке.
这么多嫌疑人...这么多潜在罪犯...我必须缩小名单范围...快想想,你这该死的精灵,快想想...
Столько подозреваемых... столько потенциальных злодеев... Мне нужно сократить список. Думай, проклятый эльф, думай...
这些蜘蛛受到的腐蚀影响,远比附近的其它野生动物更深。它们已经成为了对你们的人民和整个森林的威胁。我们必须削减它们的数量,但更重要的是,我们必须找到使它们堕落的源头。
Эти пауки пострадали от порчи гораздо больше, чем другая живность. Они представляют опасность как для твоего народа, так и для всего леса. Мы должны сократить их численность, но еще важнее обнаружить источник скверны.
这座森林里依然游荡着塔布羊和影豹。但平衡已被打破,如今影豹几乎要将塔布羊捕食殆尽。为保障它们的存活,我们必须削减影豹的数量。
В этих лесах обитают талбуки и пантары. Однако равновесие теперь нарушено, и пантары скоро окончательно уничтожат талбуков как вид. Мы можем помочь им выжить – нужно сократить популяцию пантар.
这是一次正式的请求,希望你能削减它们的数量。我们必须重新统御我们的造物。
Официально поручаю тебе сократить их численность. Нам нужно снова обуздать свои создания.
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
那把枪,朝她脸上扔——她不会想到这一点的。当她试着接住枪或者躲避时,你就能缩短距离。接着左手抓住枪管,右手拧断手腕…
Пистолет, брось его ей в лицо — она такого не ждет. Когда она попытается поймать его или увернуться, ты сможешь сократить дистанцию. Левой рукой хватаешь ствол, правой ломаешь запястье...
限制自己的花费; 紧缩自己的开支
сократить свои расходы
麻州布来伯顿城建造于2060年,安置了数以百计的工作人员,缩短他们通勤到核口世界的时间。
Брэдбертон маленький город, построенный в 2060 г. в штате Массачусетс для того, чтобы разместить сотни сотрудников компании, которые хотели сократить время пути до "Ядер-Мира".
морфология:
сократи́ться (гл сов непер воз инф)
сократи́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
сократи́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
сократи́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
сократи́лись (гл сов непер воз прош мн)
сократя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
сокращу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
сократи́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
сократи́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
сократи́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
сократи́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
сократи́сь (гл сов непер воз пов ед)
сократи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
сократя́сь (дееп сов непер воз прош)
сократи́вшись (дееп сов непер воз прош)
сократи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
сократи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
сократи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
сократи́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
сократи́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
сократи́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
сократи́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
сократи́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
сократи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
сократи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
сократи́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
сократи́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сократи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сократи́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
сократи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
сократи́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
сократи́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
сократи́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
сократи́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
сократи́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
сократи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
сократи́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
сократи́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
сократи́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
сократи́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
сократи́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
сократи́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
сократиться
1) (делаться короче) [变]短 [biàn]duǎn, 缩短 suōduǎn
дни сократились - 天变短 了
2) (уменьшаться) 缩减 suōjiǎn, 缩 小 suōxiǎo, 减少 jiǎnshǎo
расходы сократились - 开支缩减了
3) физиол. (сжиматься) 收缩 shōusuō
мышцы сократились - 肌肉收缩了
4) мат. 可约 kěyuē
дробь 6/ 8 сокращается на 2 - 八分六可 以用二约