средние века
中世纪
中世纪; 中古时代; 中古
asd
слова с:
в китайских словах:
无聊十亿年
геол. Скучный миллиард, пустынный миллиард, самое скучное время в истории Земли, средние века Земли
近古
2) недалекое прошлое; средние века
中世纪威尼斯
Венеция в Средние века
中年
2) средние века, средневековье
中古时代
средняя древность, средние века, средневековье (в истории Китая − обычно от Ханьской до Сунской эпохи)
中古
1) средняя древность, средние века, средневековье (в истории Китая − обычно от Ханьской до Сунской эпохи)
中世纪
средние века, средневековье; средневековый
中世
средние века, средневековье; средневековый
примеры:
(数学)球(面角)度, 立体弧度
ср. вв. средние века
在过去的各个历史时代,我们几乎到处都可以看到社会完全划分为各个不同的等级,看到社会地位分成多种多样的层次。在古罗马,有贵族、骑士、平民、奴隶,在中世纪,有封建主、臣仆、行会师傅、帮工、农奴,而且几乎在每一个阶级内部又有一些特殊的阶层。
В предшествующие исторические эпохи мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия, - целую лестницу различных общественных положений. В Древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев, рабов; в средние века – феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев, крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов – еще особые градации.
资产阶级揭示了,在中世纪深受反动派称许的那种人力的野蛮使用,是以极端怠惰作为相应补充的。它第一个证明了,人的活动能够取得什么样的成就。它创造了完全不同于埃及金字塔、罗马水道和哥特式教堂的奇迹;它完成了完全不同于民族大迁徙和十字军征讨的远征。
Буржуазия показала, что грубое проявление силы в средние века, вызывающее такое восхищение у реакционеров, находило себе естественное дополнение в лени и неподвижности. Она впервые показала, чего может достигнуть человеческая деятельность. Она создала чудеса искусства, но совсем иного рода, чем египетские пирамиды, римские водопроводы и готические соборы; она совершила совсем иные походы, чем переселение народов и крестовые походы.
杜纳实际上和矮人们一起生活了几个世纪,你知道这个吗?这一定非常振奋人心...怪不得当时他们建成了这般帝国。
Дюна многие века жил среди гномов – ты знал об этом? Ничего удивительного, что это вдохновило их отстроить такую империю.