старшинство
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. (按年龄、职位、资历等而言的)次序, 顺序
рассадить гостей по ~у лет 按照客人们年龄顺序排定坐位
(2). Офицеры представлялись новому командующему в порядке старшинства(或 по старшинству). 军官们按职位高低晋见新任的司令。
2. (按年龄、职位、资历等而言)居长, 领先
Он неутомимо показывал мне своё старшинство и власть надо мною, кричал на меня басом. 他不断向我显示他比我地位高、权势大, 粗声大气地呵斥我。
Он неутомимо показывал мне своё старшинство и власть надо мною, кричал на меня басом. 他不断向我显示他比我地位高、权势大, 粗声大气地呵斥我。
(1). = старейшинствостаршинство, -а[
(2). 中] старшина
高龄, 高位, 高级, 优先, (中)(年)长, (职衔, 地位等)高, (服务年限)长
по ~у лет 按年龄的长幼顺序
Несмотря на старшинство чина, он подчиняется Ивану Ивановичу. 他虽然官衔高, 却听从伊凡·伊凡诺维奇的
1. 次序; 顺序
2. (职衔, 地位等)居长, 领先
1. 次序; 顺序 ; 2.(职衔, 地位等)居长, 领先
次序(按年龄, 职位, 时间等), 等级, 领先, 优先
年长, 前辈, 上级, 老资格; 领先, 优先
次序; 顺序; (职衔、地位等)居长, 领先
优先规则, 先后次序
①优先②次序
高位数
1.高龄,高位,高级(按年龄、职级等的次序);2.优先;3.[数]高位
слова с:
в порядке старшинства
по старшинству лет
старшинский
главный старшина боцманской команды
старшина
старшина боцманской команды
старшина машинного отделения
в русских словах:
старшинский
〔形〕старшина ①解的形容词.
в китайских словах:
申请的次序
старшинство заявок
运算优先
старшинство операций
老资格
1) старшинство
优先权
1) преимущество, предпочтение; приоритет; первенство, превосходство; более высокое положение; старшинство
敦序
блюсти (укреплять) порядок старшинства [в отношениях родства], соблюдать старшинство; по старшинству
资格
2) стаж, старшинство
秩
2) ранг, чин, служебное звание; старшинство, разряд
长
6) zhǎng старший; главный, первый
长哥哥 старший (первый) из старших братьев
3) zhǎng начальник, командир (также родовая морфема, см. ниже, V, 2); старший, уважаемое лицо
百夫之长 начальник (старший) над сотней мужчин; старшой из работников
若宾若长 как гость, как старший (самый уважаемый)
让长 уступать старшим
4) zhǎng старшинство; первенство; первая очередь
不挟长 не считаться со старшинством, не настаивать на своем старшинстве
大小
3) старшинство
争长
спорить, кто старше, оспаривать старшинство
争年
спорить о возрасте, оспаривать старшинство (в возрасте)
争
来朝 (cháo) 争长 (zhǎng) явиться ко двору и оспаривать друг у друга старшинство
世氏
генеалогический порядок родов; старшинство поколений
толкование:
Iср.
Деятельность старшины.
II
ср.
1) Первенство по сравнению с другими (по возрасту, времени существования, по положению, званию и т.п.).
2) То же, что: старейшинство (2*).
синонимы:
см. главенство, первенствопримеры:
会同有绎
собираться вместе, соблюдая порядок (старшинство в ранге)
来朝争长
явиться ко двору и оспаривать друг у друга старшинство
他虽然官衔高, 却听从伊凡·伊凡诺维奇
несмотря на старшинство чина, он подчиняется ивану ивановичу
他虽然官衔高, 却听从伊凡·伊凡诺维奇的
Несмотря на старшинство чина, он подчиняется Ивану Ивановичу
你才长我一岁,请不要在那儿倚老卖老!
Ты старше меня всего на год, не подчеркивай свое старшинство!
不挟长
не считаться со старшинством, не настаивать на своём старшинстве
морфология:
старши́нство́ (сущ неод ед ср им)
старши́нствá (сущ неод ед ср род)
старши́нству́ (сущ неод ед ср дат)
старши́нство́ (сущ неод ед ср вин)
старши́нство́м (сущ неод ед ср тв)
старши́нстве́ (сущ неод ед ср пр)
старши́нства (сущ неод мн им)
старши́нств (сущ неод мн род)
старши́нствам (сущ неод мн дат)
старши́нства (сущ неод мн вин)
старши́нствами (сущ неод мн тв)
старши́нствах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
按年龄 顺序
(по должности) 按职位高低