стрельнуть
сов. см. стрелять 1, 3, 4
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 射击; 放; 开; 开枪
2. 枪杀; 射杀
3. 发出啪啪声
4. (无人称)刺痛
射击
枪杀
刺痛
(完一次)见стрелять
-ну, -нёшь[完]что <俗>求借(或拿)别人的东西||未
стрелять, -яю, -яешь
-ну, -нёшь[完]что <口俚>向... 索要...; 借钱不还, 赖账
放; 开; 开枪; 射击; 枪杀; 射杀; 发出啪啪声; (无人称)刺痛
射击, 枪杀, 刺痛, (完一次)见
стрелять
-ну, -нёшь[完]стрелять 的完成体
[完一次]见 стрелять
见стрелять
слова с:
в русских словах:
стрелять
стрельнуть
стрельчатый
стрельчатые окна - 尖拱窗
стрельчатый лук - 抽了 薹的洋葱
кальмар
鱿鱼 yóuyú, 枪乌贼 qiāngwūzéi, (стрельчатый кальмар) 柔鱼 róuyú
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: стрелять (1,3,5,6).
2) см. также стрелять.
примеры:
用手指朝他比划出手枪的样子。
Стрельнуть в него из пальцев-пистолетов.
用手指朝年轻女子比划出手枪的样子。
Стрельнуть в девушку из пальцев-пистолетов.
морфология:
стрельну́ть (гл сов пер/не инф)
стрельну́л (гл сов пер/не прош ед муж)
стрельну́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
стрельну́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
стрельну́ли (гл сов пер/не прош мн)
стрельну́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
стрельну́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
стрельнЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
стрельнЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
стрельнЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
стрельнЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
стрельни́ (гл сов пер/не пов ед)
стрельни́те (гл сов пер/не пов мн)
стрельну́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
стрельну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
стрельну́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
стрельну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
стрельну́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
стрельну́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
стрельну́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
стрельну́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
стрельну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
стрельну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
стрельну́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
стрельну́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
стрельну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
стрельну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
стрельну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
стрельну́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
стрельну́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
стрельну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
стрельну́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
стрельну́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
стрельну́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
стрельну́вших (прч сов пер/не прош мн род)
стрельну́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
стрельну́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
стрельну́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
стрельну́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
стрельну́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
стрельну́вши (дееп сов пер/не прош)
стрельну́в (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
стрельнуть
1) 射击 shèjī
стрелять из ружья [винтовки] - 开枪; 放枪
стрелять из пушки - 开炮
стрелять по самолёту - 向飞机射击
стрелять в цель - 向目标射击
стрелять по мишени - 打靶
он хорошо стреляет из винтовки - 他有一手好枪法; 他打得一手好枪
2) тк. несов. (убивать на охоте) 用枪打[死] yòng qiāng dǎ[sǐ]
стрелять уток - 用枪打野鸭
3) перен. (издавать резкие звуки) 像放枪似的劈啪直响 xiàng fàngqiāng shì-de pīpā zhí xiǎng
4) безл. разг. (о колющей боли) 刺痛 cìtòng
стреляет в правом ухе - 右耳里刺痛
5) разг. (выпрашивать) 要 yào, 索取 suǒqǔ
стрелять папиросы - 向人要烟抽
•