трамвай
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[罪犯]
1. [亦监]把违禁物品非法带入劳教所的人
2. [青年]群奸, 轮奸
пустить (пропустить) под (через) трамвай 同上
Секретаршу начальника урки пропустили через трамвай. 首长的女秘书被一群犯罪分子轮奸了
побывать под трамваем 被轮奸
电车轨道, 电车, (阳)(有轨)电车; 电车轨道
сесть в(或на) трамвай 上电车
ехать на ~е 乘电车
проложить трамвай 铺电车轨道
Речной трамвай(市区客运)小轮船; 汽艇
[阳]电车; 电车轨道; трамбовщикный [形]
[阳]电车; 电车轨道; трамвайный [形]
电车(交通工具); 电车车厢
ехать на ~е 坐电车走
сесть в трамвай 上电车
грузовой трамвай 载货电车
проложить трамвай 铺修电车轨道
◇речной трамвай 市区客运小轮船(或汽艇)
电车, 有轨电车; (煤)矿车, 矿车
电车; 电车
有轨电车道
слова с:
в русских словах:
переполненный
трамвай переполненный - 电车挤得过满
влезать
влезть в трамвай - 挤上电车
привалиться
Трамвай делал последний рейс...старушка-кондукторша, привалившись, дремала в углу. (Атонов) - 电车在出末车. ...年老的女售票员在角落里靠着打瞌睡.
вести
3) (автомобиль, поезд, трамвай) 开 kāi; (самолет, судно) 驾驶 jiàshǐ
в китайских словах:
叮叮车
трамвай "динь-динь" (двухэтажные трамваи в Гонконге; названы по звуку колокола, который разгоняет зевак с путей)
路面电车
1) трамвай
劳尔电车
транслор, транслер, трамвай на шинах
下班车
следующий автобус, поезд, трамвай, и т. п
市区小型定船
речной трамвай
汽艇市区小型定船, 渡船
речной трамвай
三轨式电车
трамвай с третим рельсом
轨
无轨电车 безрельсовый трамвай, троллейбус
悬空
悬空电车 подвесной трамвай (напр. в горах); электрический фуникулер
电车
1) трамвай, троллейбус
汽艇
客运小汽艇 речной трамвай
辗
他被电车辗死了 он попал под трамвай и был задавлен насмерть
有轨
有轨电车 трамвай
挤上
挤上电车 втиснуться в трамвай
车
电车 трамвай
有轨电车
трамвай
铺电车轨道
проложить трамвай
有轨汽车
трамвай (rail motor)
环行电车
окружной трамвай
摩电
трамвай (обиходное название трамвая в гг. Чанчуне, Даляне и Аньшане - единственных, где этот вид городского общественного транспорта сохранился по сей день)
减价电车
трамвай со скидкой
当当车
трамвай Дандан (название трамвая в Пекине в 1924-1956 гг.)
小轮船
малый пароход; речной трамвай
慕尼黑有轨电车
Мюнхенский трамвай
单轨电车
монорельсовый трамвай
上电车
сесть в трамвай; сесть на трамвай
车飞
кант. билет на автобус, трамвай и т.п.
胶轮有轨电车
трамвай на шинном ходу
准地铁
подземный трамвай
高速电车
скоростной трамвай
空轨电车
воздушный трамвай, небесный трамвай, воздушно-рельсовый трамвай, подвесной монорельсовый трамвай
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Городская наземная электрическая железная дорога.
2) Поезд такой железной дороги, состоящий из одного или нескольких вагонов.
примеры:
挤上电车
втиснуться в трамвай
他被电车辗死了
он попал под трамвай и был задавлен насмерть
客运小汽艇
речной трамвай
悬空电车
подвесной трамвай ([c][i]напр.[/c] в горах[/i])[i];[/i] электрический фуникулёр
电车挤得过满
трамвай переполненный
上电车
сесть в трамвай
下一班车
следующий автобус, поезд, трамвай, и т. п
(市区客运)小轮船
речной трамвай
“42,”她悲伤地点点头。“就是那个轻轨带着我去了科戎,去上学,去工作。每天清晨……我总会在同一个車站遇到你,哈里。就在十亿年以前……”
Сорок два, — кивает она печально. — Трамвай, на котором я ездила в Курон учиться и работать. Каждое утро... это была та самая остановка, на которой я встретила тебя, Гарри. Сто тысяч миллионов лет назад...
火花像白雪一样从弓形集电器上飘落下来。一辆有轨电車渐行渐远……
Искры сыплются с токоприемника. Трамвай удаляется...
那里有个弓形集电器。一趟轻轨。电車号码……
Там был токоприемник. Трамвай... трамвай номер...
一秒前我不还是德洛莉丝·黛吗?现在我又变成∗前任之类的东西∗了……你把我都搞混了。听着,我晚上10:20要到洛桑机场。而且我要赶一趟轻轨……
Разве еще секунду назад я не была Долорес Деи? А теперь я ∗бывшая кто-то∗. Ты меня совсем запутал... Слушай, мне нужно на аэродром Лозанны к десяти двадцати вечера, так что пора бежать на трамвай...
морфология:
трамвáй (сущ неод ед муж им)
трамвáя (сущ неод ед муж род)
трамвáю (сущ неод ед муж дат)
трамвáй (сущ неод ед муж вин)
трамвáем (сущ неод ед муж тв)
трамвáе (сущ неод ед муж пр)
трамвáи (сущ неод мн им)
трамвáев (сущ неод мн род)
трамвáям (сущ неод мн дат)
трамвáи (сущ неод мн вин)
трамвáями (сущ неод мн тв)
трамвáях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
市区客运汽艇 shìqū kèyùn qìtǐng