узко
см. узкий 1, 2
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
"狭窄", "瘦小", "狭隘"之意, 如:узкор"ядный 行距窄的; узкол"обие 目光短浅; узкол"ицый 窄脸的, 瘦长脸的
<复合词第一部>表示"狭窄", "瘦小", "狭隘"
细长地; 狭窄地; (中性短尾)狭窄; 细长
狭窄地; 狭窄; 狭隘; 细长地; 瘦小
[接头]狭窄, 瘦小, 狭隘
(词头)窄, 狭窄; 瘦小
[复合词第一部]表示"窄"
asd
уже[副]
узкий 1, 2, 3解的
И практика и теория смотрят на вещи слишком узко. (Мамин-сибиряк) 无论是实践, 还是理论都把事物看得太狭隘
2. [无人称句中用作谓语]狭窄
Он свернул в переулок. Сразу стало темно и узко. (Сергеев-Ценский) 他拐进小胡同. 立刻变得窄小黑暗
1. 狭窄地; 细长地
2. (中性短尾
表示“狭窄”、“瘦小”、“狭隘”, 如
узкогрудый, узколицый, узколобый, узкозадый, узкопрофессиональный
<复合词第一部>表示"狭窄", "瘦小", "狭隘"
细长地; 狭窄地; (中性短尾)狭窄; 细长
狭窄地; 狭窄; 狭隘; 细长地; 瘦小
[接头]狭窄, 瘦小, 狭隘
(词头)窄, 狭窄; 瘦小
[复合词第一部]表示"窄"
слова с:
УПФ узко-полосный фильтр
узкобортный
узкобёдрый
узковедомственный
узкогорлый
узкогрудость
узкогрудый
узкогрупповой
узкозадость
узкозадый
в русских словах:
узкий
узкое совещание - 小范围的会议
узкое толкование - 狭义的解释
скважина
2) (узкое отверстие, дыра) 孔 kǒng; (щель) 孔隙 kǒngxì
сужение
2) (узкое место) 狭窄处 xiázhǎichù, 狭窄部分 xiázhǎi bùfen
разъехаться
машинам трудно разъехаться на узкой дороге - 在窄路上汽车很难错车
в китайских словах:
格局很小
недальновидный, мыслящий узко
有限专门术语的概念
узко-специальные понятия
衣服的抬肩瘦
Платье узко в пройме
窄宽带电平测量仪
узко-широкополосный измеритель уровня
细分市场
узкая сегментация рынка; узко сегментировать рынок
管窥
узко смотреть (на что-л.); иметь ограниченный кругозор; подходить с мелким (узким) мерилом; досл. смотреть сквозь трубку
толкование:
предикативОценка чего-л. как меньшего по ширине, чем требуется.
примеры:
连衣裙的裉部瘦了, 需要拼上一条
платье узко в боках, надо сделать вставку
你想想就连「酒豪四天王」里都还有个女人呢,她怎么就那么不开窍呢。
Как моя жена может так узко мыслить?! Даже одна из четырёх пьянчуг Мондштадта - женщина!
复活死者的方法,我也略知一二。你的眼界太窄了!
Мне тоже кое-что известно о воскрешении мертвых. Ты мыслишь СЛИШКОМ УЗКО!
「用来引导拉尼卡水资源流向的系统? 别太拘束自己的想象力啊。」 ~伊捷法师崔瓦兹
"Система управления всем водоснабжением Равники? Не слишком ли узко мы мыслим?" Триваз, маг Иззетов
拜托,你的思想太狭隘了。
Я тебя умоляю. Ты так узко мыслишь...
哈里,哈里。你的思想太狭隘了。
Гарри-Гарри. Ты так узко мыслишь...
морфология:
у́зкий (прл ед муж им)
у́зкого (прл ед муж род)
у́зкому (прл ед муж дат)
у́зкого (прл ед муж вин одуш)
у́зкий (прл ед муж вин неод)
у́зким (прл ед муж тв)
у́зком (прл ед муж пр)
у́зкая (прл ед жен им)
у́зкой (прл ед жен род)
у́зкой (прл ед жен дат)
у́зкую (прл ед жен вин)
у́зкою (прл ед жен тв)
у́зкой (прл ед жен тв)
у́зкой (прл ед жен пр)
у́зкое (прл ед ср им)
у́зкого (прл ед ср род)
у́зкому (прл ед ср дат)
у́зкое (прл ед ср вин)
у́зким (прл ед ср тв)
у́зком (прл ед ср пр)
у́зкие (прл мн им)
у́зких (прл мн род)
у́зким (прл мн дат)
у́зкие (прл мн вин неод)
у́зких (прл мн вин одуш)
у́зкими (прл мн тв)
у́зких (прл мн пр)
у́зок (прл крат ед муж)
узкá (прл крат ед жен)
у́зко (прл крат ед ср)
у́зки (прл крат мн)
поу́же (прл сравн)
у́же (прл сравн)
у́зко (предик)
ссылается на:
1) (не широкий) 窄[的] zhǎi[-de], 狭窄的 xiázhǎide
узкая улица - 窄街道
узкая колея ж.-д. - 窄轨
2) (тесный) 紧的 jǐnde; (об одежде, обуви) 瘦[小的] shòu[xiǎode]
узкий рукав - 瘦袖子
рубаха узка в груди - 衬衫的前胸瘦小
3) перен. (ограниченный) 狭小的 xiáxiǎode, 狭隘的 xiá’àide, 一技之长 yījìzhīcháng
узкая специальность - 狭隘的专门知识; 狭隘的技能
一技之长的专家 узкий специалист
узкое совещание - 小范围的会议
узкое толкование - 狭义的解释
4) перен. (односторонний, лишённый широты) 狭小的 xiáxiǎode; 肤浅的 fūqiǎnde
узкий кругозор - 狭小的眼界
•