улучшиться
см. улучшаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ится[完](得到)改进, 有所改善, 改良, 好转, 变好
Погода улучшилась. 天气好转了。
Работа улучшилась. 工作改进了。
Здоровье улучшилось. 健康好转了。
Настроение значительно улучшилось. 情绪好多了。
Характер улучшился. 性格变好了。
Отношения улучшились. 关系好转了。 ‖未
улучшаться, -ается
变好, 改进, 改善, -ится(完)
улучшаться, -ается(未)(得到)改善, 改进, 改良, 变好
Погода ~илась. 天气变好了
Состояние здоровья ~илось. 健康状况好转了
Работа ~илась. 工作有了起色
В нашей стране жизнь трудящихся ~ется. 我国劳动人民的生活正在得到改善.||улучшение(中)
得到好转; 改进; 改良; 有所改善
得到好转; 有所改善; 改进; 改良
слова с:
в русских словах:
улучшить
тж. улучшиться, сов. см.
улучшаться
улучшиться
работа улучшилась - 工作改进了
погода улучшилась - 天气变好了
здоровье улучшилось - 健康好转了
отношения улучшились - 关系改善了; 关系好转了
в китайских словах:
大大地改善
значительно улучшиться
大有好转
заметно улучшиться
明显好转
заметно улучшиться
变好
1) улучшиться, стать хорошим
好起来
наладиться, улучшиться, поправиться
大有起色
быстро идти на поправку, значительно улучшиться
толкование:
сов.см. улучшаться.
примеры:
天气或会变好。
Погода может улучшиться. Погода может стать лучше.
您确定要去那里吗?我想时间并没有冲淡那边的坏名声,而且可能还变得更糟了。
Вам точно туда надо? У этого заведения жуткая репутация, и вряд ли со временем там что-то могло улучшиться. Скорее, наоборот.
морфология:
улу́чшиться (гл сов непер воз инф)
улу́чшился (гл сов непер воз прош ед муж)
улу́чшилась (гл сов непер воз прош ед жен)
улу́чшилось (гл сов непер воз прош ед ср)
улу́чшились (гл сов непер воз прош мн)
улу́чшатся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
улу́чшусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
улу́чшишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
улу́чшится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
улу́чшимся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
улу́чшитесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
улу́чшись (гл сов непер воз пов ед)
улу́чшитесь (гл сов непер воз пов мн)
улу́чшась (дееп сов непер воз прош)
улу́чшившись (дееп сов непер воз прош)
улу́чшившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
улу́чшившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
улу́чшившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
улу́чшившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
улу́чшившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
улу́чшившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
улу́чшившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
улу́чшившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
улу́чшившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
улу́чшившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
улу́чшившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
улу́чшившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
улу́чшившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
улу́чшившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
улу́чшившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
улу́чшившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
улу́чшившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
улу́чшившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
улу́чшившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
улу́чшившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
улу́чшившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
улу́чшившихся (прч сов непер воз прош мн род)
улу́чшившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
улу́чшившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
улу́чшившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
улу́чшившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
улу́чшившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
улучшиться
改善 gǎishàn, 改进 gǎijìn, 好转 hǎozhuǎn, 变好 biànhǎo
работа улучшилась - 工作改进了
погода улучшилась - 天气变好了
здоровье улучшилось - 健康好转了
отношения улучшились - 关系改善了; 关系好转了