упаковать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-кую, -куешь[完]кого [青年]
1. 拘留, 逮捕, 关进监狱
Тебя сразу с аэродрома в "Кресты" упакуют. 他们会马上把你从机场逮捕送到克列斯特监狱
В течение нескольких минут спецназовцы грамотно упаковали всех грабителей. 几分钟之内特种部队就把抢劫犯干净利索地收拾了
2. 给(某人)买贵重的物品, 名牌服饰; 把钱花在服装和其他物质方面
- Как твой шеф тебя упаковал! " 你的上司把你包装得多漂亮! "
-кую, -куешь[完](未
упаковывать)(及物)
1. <转, 行>(花钱)打扮(某人), "包装"(某人)
2. <俚>(将被拘捕者)塞入警车
3. [计]同 архивировать
кого во что <口语>用... 包装..., 用... 把... 打扮起来
упаковать в "Адидас" 用"阿迪达斯"牌衣服包装起来, 用"阿迪达斯"牌服装打扮起来
包装
, -кую, -куешь; -кованный(完)
упаковывать, -аю, -аешь(未)что 包装好, 打成包, 打成捆; 装入
упаковать багаж 打好行李. ||упаковка(阴)
-кую, -куешь; -ованный[完]что 包装好, 装入
упаковать вещи 把东西包好
упаковать товар 包商品
Упакуйте, пожалуйста, все покупки в одну пачку. 请把所买的东西都包成一包。 ‖未
паковать 及
упаковывать, -аю, -аешь
包装, -кую, -куешь; -кованный(完)
упаковывать, -аю, -аешь(未)что 包装好, 打成包, 打成捆; 装入
упаковать багаж 打好行李. ||упаковка(阴)
包装, -кую, -куешь; -кованный(完)
упаковывать, -аю, -аешь(未)что 包装好, 打成包, 打成捆; 装入
упаковать багаж 打好行李. ||упаковка(阴)
что 包装好, 打成包, 打成捆; 装入
упадочный багаж 打好行李 || упаковка [阴]
[完] паковать 和
упаковывать
слова с:
упаковаться
плотно упакованный
упакованное место
упакованный
упакованный кандидат
цемент упакованный в мешки
в русских словах:
с собой
упаковать с собой - 打包
паковать
упаковать
упаковывать
упаковать
зашивать
2) (упаковать) 装入缝住 zhuāngrù féngzhù, 包上缝住 bāoshàng féngzhù
в китайских словах:
实现包装好的
упаковать заранее; расфасованный
将修复的遗物装箱
Упаковать найденный артефакт
子捆
упаковывать, упаковать в кипы
装包装箱
упаковывать, упаковать в тарные ящики
用包装箱装
упаковывать, упаковать в тарные ящики
子捆, 捆装
упаковывать, упаковать в кипы
按贸易惯例包装
упаковать соответственно торговым обычаям
包装坚固
твердо упаковать
打好行李
упаковать багаж
打包行李
упаковать багаж
打行李
сложить багаж; упаковать багаж
封装
1) обертка, упаковка; обернуть, упаковать
束修
5) связать пожитки, упаковать вещи
什袭
тщательно упаковать, спрятать; бережно хранить
治装
2) упаковать одежду, готовиться к отъезду
толкование:
сов. перех.см. упаковывать.
примеры:
把东西包起来
упаковать вещи
打行李
упаковать багаж
捆行李
увязать [упаковать] багаж
我在逃离宫殿的时候来不及收拾工具,所以我来这里回收一些器材。
У меня совершенно не было времени упаковать свои инструменты перед побегом из дворца. Я пришел сюда забрать кое-какое оборудование.
你能在洞穴帮我们取回一些我们已经打包成盒的圣物吗?
Ты не принесешь мне часть реликвий, которые мы успели упаковать в ящики в пещере?
叁零式·便携营养袋是某位炼金术士设计的特殊道具,能将做好的菜肴放进去,在各种环境下快速食用。点击以将食物放入便携营养袋。
Сухпаёк (Меню № 30) - это специальная разработка некоего алхимика. В эту сумку можно упаковать готовые блюда, а потом быстро их съесть в любой непонятной ситуации. Запакуйте еду через меню инвентаря.
把尸体装袋并拖进車厢。
Упаковать труп в мешок и перетащить в мотокарету.
说真的——只要你开口,我随时都可以为他收尸,并开車把尸体运到停尸房去。你没必要逞英雄——除非你特别想……
Серьезно: я могу в любой момент упаковать его в мешок и увезти в морг. Только скажите. Зачем этот героизм? Разве что вы хотите сами...
如果你想趁我走之前再跟我见面,就来我家吧。我还要花点时间打包。
Если захочешь увидеться со мной еще раз до отъезда - я буду дома. Все-таки нужно время, чтобы все упаковать.
长话短说,我发动了一场叛乱,被抓捕了,然后被流放到一个岛上。那个岛有点像欢乐堡,只是糟糕十倍。如果不是嘉斯蒂尼娅的船靠得那么近,我可能就死在那儿了。所以我夺走了船,出发了。很酷,对吧?
Если длинную историю упаковать в пару слов, я затеял восстание, меня изловили и отправили в ссылку на остров-тюрьму. Что-то типа форта Радость, только раз в десять хуже. Я бы там и помер, но один из кораблей Юстинии подплыл слишком близко. Я его... позаимствовал и свалил в закат. Круто, да?
морфология:
упаковáть (гл сов перех инф)
упаковáл (гл сов перех прош ед муж)
упаковáла (гл сов перех прош ед жен)
упаковáло (гл сов перех прош ед ср)
упаковáли (гл сов перех прош мн)
упаку́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
упаку́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
упаку́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
упаку́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
упаку́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
упаку́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
упаку́й (гл сов перех пов ед)
упаку́йте (гл сов перех пов мн)
упаковáвший (прч сов перех прош ед муж им)
упаковáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
упаковáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
упаковáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
упаковáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
упаковáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
упаковáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
упаковáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
упаковáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
упаковáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
упаковáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
упаковáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
упаковáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
упаковáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
упаковáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
упаковáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
упаковáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
упаковáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
упаковáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
упаковáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
упаковáвшие (прч сов перех прош мн им)
упаковáвших (прч сов перех прош мн род)
упаковáвшим (прч сов перех прош мн дат)
упаковáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
упаковáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
упаковáвшими (прч сов перех прош мн тв)
упаковáвших (прч сов перех прош мн пр)
упако́ванный (прч сов перех страд прош ед муж им)
упако́ванного (прч сов перех страд прош ед муж род)
упако́ванному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
упако́ванного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
упако́ванный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
упако́ванным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
упако́ванном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
упако́ван (прч крат сов перех страд прош ед муж)
упако́вана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
упако́вано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
упако́ваны (прч крат сов перех страд прош мн)
упако́ванная (прч сов перех страд прош ед жен им)
упако́ванной (прч сов перех страд прош ед жен род)
упако́ванной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
упако́ванную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
упако́ванною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
упако́ванной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
упако́ванной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
упако́ванное (прч сов перех страд прош ед ср им)
упако́ванного (прч сов перех страд прош ед ср род)
упако́ванному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
упако́ванное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
упако́ванным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
упако́ванном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
упако́ванные (прч сов перех страд прош мн им)
упако́ванных (прч сов перех страд прош мн род)
упако́ванным (прч сов перех страд прош мн дат)
упако́ванные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
упако́ванных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
упако́ванными (прч сов перех страд прош мн тв)
упако́ванных (прч сов перех страд прош мн пр)
упаковáвши (дееп сов перех прош)
упаковáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
упаковать
包装 bāozhuāng, 包扎 bāozā