устранимый
可以排除的
可消除的
可以排除的
可消除的
可以消除的, 可以排除的
~ые недостатки 可以消除的缺点
可以克服的, 可以排除的
~ые недостатки 可以克服的缺点
~ые препятствия 可以排除的障碍
可以排除的, 可消除的可去的, 移去的
可消除的, 可消去的, 可除去的
可消去的, 可消除的
消除去的
слова с:
в русских словах:
устраняться
устраниться
он устранился от этого дела - 他不再参加这件事
устранить
тж. устраниться, сов. см.
обдув стекол
(для устранения запотевания) 玻璃除雾 bōli chúwù, (для удаления инея) 玻璃除霜 bōli chúshuāng, 玻璃通风 bōli tōngfēng
уклоняться
2) перен. (устраняться) 规避 guībì; 逃避 táobì; (избегать) 避免 bìmiǎn
съемка
3) (устранение) 卸下, 拆下, 取消, 消除
от
6) (указывает на что-либо, подлежащее устранению, прекращению и т. п.)
дезодорант
2) (средство для устранения запахов, дезодорирующее средство) 去臭剂 qùchòujì, 除臭剂 chúchòujì, 解臭剂 jiěchòujì, 脱臭剂 tuōchòujì, 除味剂 chúwèijì
в китайских словах:
可消去的不连续点
устранимый разрыв
可消去
2) устранимый
可去间断点
мат. устранимая точка разрыва функции, устранимый разрыв, слабый разрыв
可消除
устранимый
可去的
устранимый
可去
устранимый
толкование:
прил.Такой, который может быть устранен.
примеры:
义勇兵跟老家之间,唯一的阻碍就是几只泥沼怪,快点,别让他们等太久。
Вернуться домой минитменам мешает всего лишь пара болотников. Давай устраним эту преграду.
你跟我一起对整个区域进行搜查,然后除掉所有可能来救他的人。
Так что мы с тобой прочешем окрестности и устраним всех этих спасателей.
俗话说,最好的防御就是进攻。一旦我们消除人为失误的可能性并转而使用节点储存库的 Ai ,这座城市的进攻性将会更上一层楼。
Говорят, что лучшая защита - это нападение. И атакующие способности города станут еще лучше, если мы устраним человеческий фактор и заменим людей Ии банка данных.
我今天向汤玛斯说了个坏消息。我说加速器的重量超过太空总署准则限制,我们得花更多时间来解决这个问题。我从没看过他这么生气,他的反应让我想起以前合作过的一些陆军将领。他大叫了好一阵子,但当他知道实在没办法时,就冷静下来跟我讨论办法。我认为重量的问题可能会要多花三到六个月处理,但如果够幸运的话,说不定可以提早解决。如果时间又比我预期的久,恐怕到时就得开始找另一份工作了。
Сегодня пришлось сообщить Томасу плохую новость. Я сказал ему, что ускоритель слишком тяжелый, он не соответствует требованиям космического агентства, и на устранение проблемы уйдет больше времени, чем ожидалось. Я никогда еще не видел его в таком разъяренном состоянии. В тот момент он напомнил мне кое-каких генералов, с которыми мне пришлось работать. Он наорал на меня, но затем понял, что тут уж ничего не поделаешь. Тогда он успокоился, и мы обо всем договорились. Думаю, на решение проблемы уйдет от 3 до 6 месяцев, но возможно, нам повезет, мы устраним ее быстрее. Но если опоздаем, то мне, скорее всего, нужно будет искать себе новую работу.
我们把迫在眉睫的威胁解除后,再专门想办法争取到火焰之地的支持。
Когда мы устраним прямые угрозы, связанные с войной, то сможем заняться присоединением Огненных Просторов.
我们来到诺森德的目标是干掉阿尔萨斯。联盟是我们唯一的绊脚石,看到他们时绝对不能手软。
Мы пришли в Нордскол, чтобы одержать победу над Артасом. Альянс – это незначительная помеха нашим планам, которую мы вскоре устраним.
既然影牙城堡从前是洛丹伦王国的领地,那么现在也应当是被遗忘者的墓地。高弗雷和他的帮凶最多只是小障碍,我们自然很乐意把这些不忠于黑暗女王的祸害除掉。
Крепость Темного Клыка была владением Лордерона при жизни, так что, думаю, будет лишь справедливо, если в посмертии она перейдет во владение Отрекшихся. Годфри и его сообщники не представляют реальной угрозы. Это просто досадная помеха, которую мы без труда устраним. Они предали Темную Госпожу – и заплатят за это!
等你准备好进攻了就让我知道,我的哨兵们一旦交火,我就破除那首领的护盾,然后咱们就一起上。行动利落的话,我们就能从这片土地上将这个威胁从此了结。
Дай мне знать, когда ты будешь <готов/готова> к атаке. Как только часовые ринутся в бой, я расколю стрелой щит предводителя, и мы вместе одержим над ним верх. Пусть рука твоя будет тверда, ибо только так мы устраним угрозу, нависшую над нашими землями.
萨摩亚希望,透过粉碎离间我们的阴谋,能让彼此的友谊更加牢固。
Самоа надеется, что наша дружба окрепнет оттого, что мы устраним разделяющие нас искусственные барьеры.
这些猢狲之所以屡屡攻击我们的家园,都是由一个头目唆使的。如果我们除掉了鲁克鲁克,那么不需要全歼所有猢狲就能阻止他们的攻击了。
У хозенов есть предводитель, который и подстрекает их нападать на наши поселения. Если мы устраним Рук-рука, нам не придется убивать всех хозенов, чтобы остановить это безумие.
морфология:
устрани́мый (прл ед муж им)
устрани́мого (прл ед муж род)
устрани́мому (прл ед муж дат)
устрани́мого (прл ед муж вин одуш)
устрани́мый (прл ед муж вин неод)
устрани́мым (прл ед муж тв)
устрани́мом (прл ед муж пр)
устрани́мая (прл ед жен им)
устрани́мой (прл ед жен род)
устрани́мой (прл ед жен дат)
устрани́мую (прл ед жен вин)
устрани́мою (прл ед жен тв)
устрани́мой (прл ед жен тв)
устрани́мой (прл ед жен пр)
устрани́мое (прл ед ср им)
устрани́мого (прл ед ср род)
устрани́мому (прл ед ср дат)
устрани́мое (прл ед ср вин)
устрани́мым (прл ед ср тв)
устрани́мом (прл ед ср пр)
устрани́мые (прл мн им)
устрани́мых (прл мн род)
устрани́мым (прл мн дат)
устрани́мые (прл мн вин неод)
устрани́мых (прл мн вин одуш)
устрани́мыми (прл мн тв)
устрани́мых (прл мн пр)
устрани́м (прл крат ед муж)
устрани́ма (прл крат ед жен)
устрани́мо (прл крат ед ср)
устрани́мы (прл крат мн)