усыпить
сов. см. усыплять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-плю, -пишь; -плённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 使安眠, 使入睡; (用麻醉品或催眠术)催眠; 〈俗〉摇拍着使入睡
усыпить эфиром перед операцией 施行手术前用醚使入睡
усыпить ребёнка 拍孩子睡觉
2. 〈转〉使昏昏欲睡, 使打盹
усыпить монотонным чтением 单调无味的诵读叫人昏昏欲睡
3. 毒死, 药死(动物)
усыпить собаку 把狗毒死
4. 〈转〉使失去作用; 使麻痹; 减轻, 使松懈
усыпить бдительность 使失去警惕性
усыпить боль 镇痛, 减轻疼痛
усыпить внимание 使放松注意
Неприятель несколько дней не проявляет деятельности на этом участке, это он хочет усыпить нашу бдительность. 敌人在这个地区好几天没有动作, 这是他们想麻痹我们的警惕性。‖未
-плю, -пийшь[完]
1. 用强效麻醉剂毒死受害者
2. 打碎橱窗或窗户的玻璃
催眠, 活动歇息期, -плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена) (完)
усыплять, -яю, -яешь; -яющий(未)
кого 使入睡; (用麻醉品, 催眠术)催眠
усыпить ребёнка 使孩子睡觉
усыпить больного эфиром перед операцией 手术前用醚使病人入睡
кого 毒死, 药死(动物)
усыпить больную собаку 毒死有病的狗
кого <转>使昏昏欲睡, 使打盹
усыпить монотонным чтением 单调的诵读叫人昏昏欲睡
что <转, 雅>使失去作用; 使麻痹; 减轻, 使松懈
усыпить бдительность 麻痹警惕性
1. 使安眠; 使入睡; 催眠; 使打盹
2. 毒死; 药死
что <转, 雅>使失去作用; 使麻痹; 减轻, 使松懈
слова с:
в русских словах:
совесть
усыпить совесть - 昧良心
усыплять
усыпить
усыпить ребенка - 使孩子睡觉
усыпить больного - 使病人入睡
усыпить бдительность - 麻痺警惕[性]
бдительность
усыпить бдительность - 痳痹警惕
в китайских словах:
单调的诵读叫人昏昏欲睡
усыпить монотонным чтением
送入梦乡
отправить в страну снов; усыпить
毒死有病的狗
усыпить больную собаку
使孩子睡觉
усыпить ребенка
麻痹警惕性
усыпить бдительность
昧良
вступить в сделку с совестью, усыпить укоры совести
欲擒故纵
2) заманить в ловушку, усыпить бдительность
толкование:
сов. перех.см. усыплять.
примеры:
痳痹警惕
усыпить бдительность
手术前用醚使病人入睡
усыпить больного эфиром перед операцией
使孩子睡觉
усыпить ребёнка
使病人入睡
усыпить больного
麻痺警惕[性]
усыпить бдительность
帝国的承诺只是在哄骗你们,他们其实早就用匕首抵住你们的背。
Империя обещает, только чтобы усыпить нашу бдительность, а сама готова ударить в спину.
帝国的允诺都是对你们的哄骗,其实他们已准备好要在你身后刺上一刀了。
Империя обещает, только чтобы усыпить нашу бдительность, а сама готова ударить в спину.
民间的法术可以让女妖沈睡一会儿,这样我太太便可以冷静,接著我可以安静地唤醒女妖…
У меня есть решение, которое удовлетворит всех. Я знаю, что есть заклятие, которое может на какое-то время усыпить суккуба. Моя благоверная успокоится, обо всем забудет, и тогда я смогу потихоньку разбудить суккуба…
C-F类简直就是∗奇美拉实验∗悲剧失败品的博物馆,那是一群受尽折磨等待着被放倒的生物。你对他们展露出的病态的兴趣让我有些担心。
типы В–Е — это собрание неудачных ∗химерических экспериментов∗ И трагических попыток приспособиться. это жалкие, исполненные страданий существа, которых милосерднее было бы усыпить. твой болезненный интерес К ним беспокоит меня.
“疯狗,你应该被就地处决。”他松开了你可怜的手。“我可不想脏了自己的手。”
«бешеная собака. тебя следует усыпить». Он отпускает твою измученную руку. «Я не желаю терпеть тебя рядом, чтобы не пропитаться вонью».
他很谨慎。我随便给个毒苹果他是不会吃的。看来我得用法术让他昏迷,再把他传送走。我只希望传送法术会好好送他到神殿之岛地底,而不是传到岛上某个地方。我实验室传出的魔法,常常让我传送回家失败。
А он осторожен. Пожалуй, у меня не выйдет усыпить его отравленным яблочком. Остается только обездвиживающее заклятие и телепортация. Надеюсь, что нас не выбросит посреди Храмового острова. Источник силы, который бьет в лаборатории, срывает половину моих телепортаций.
噢,我才想告诉你我之前养的鼹鼠叫做贝西,我后来还必须把它杀死呢。
Ну вот. А я только хотел рассказать про свою первую домашнюю кротокрыску. Ее звали Бесси, и нам пришлось ее усыпить.
морфология:
усыпи́ть (гл сов перех инф)
усыпи́л (гл сов перех прош ед муж)
усыпи́ла (гл сов перех прош ед жен)
усыпи́ло (гл сов перех прош ед ср)
усыпи́ли (гл сов перех прош мн)
усыпя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
усыплю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
усыпи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
усыпи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
усыпи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
усыпи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
усыпи́ (гл сов перех пов ед)
усыпи́те (гл сов перех пов мн)
усыплЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
усыплЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
усыплЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
усыплЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
усыплЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
усыплЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
усыплЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
усыплЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
усыпленá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
усыплено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
усыплены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
усыплЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
усыплЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
усыплЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
усыплЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
усыплЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
усыплЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
усыплЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
усыплЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
усыплЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
усыплЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
усыплЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
усыплЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
усыплЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
усыплЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
усыплЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
усыплЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
усыплЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
усыплЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
усыплЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
усыплЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
усыпи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
усыпи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
усыпи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
усыпи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
усыпи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
усыпи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
усыпи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
усыпи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
усыпи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
усыпи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
усыпи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
усыпи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
усыпи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
усыпи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
усыпи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
усыпи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
усыпи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
усыпи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
усыпи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
усыпи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
усыпи́вшие (прч сов перех прош мн им)
усыпи́вших (прч сов перех прош мн род)
усыпи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
усыпи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
усыпи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
усыпи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
усыпи́вших (прч сов перех прош мн пр)
усыпи́в (дееп сов перех прош)
усыпя́ (дееп сов перех прош)
усыпи́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
усыпить
1) (заставлять уснуть) 使...睡觉 shǐ...shuìjiào
усыпить ребёнка - 使孩子睡觉
2) (с помощью гипноза) 催眠 cuīmián; (с помощью наркотиков) 使...入睡 shǐ...rùshuì
усыпить больного - 使病人入睡
3) перен. 麻痺 mábì; 使...松懈 shǐ...sōngxiè
усыпить бдительность - 麻痺警惕[性]
4) (умерщвлять) 药死 yàosǐ