ухищрение
诡计 guǐjì, 花招 huāzhāo
прибегать к разным ухищрениям - 运用各种诡计
技巧, 偷牌, (中)巧计; 诡计, 花招
разоблачить разные ~ия противника 戳穿敌人的各种诡计
прибегать к разным ~иям 耍各种花招
巧计, 诡计, 巧招
прибегать к разным ~ям 运用各种巧妙的办法
诡计; 巧计
слова с:
в русских словах:
уловка
诡计 guǐjì; (трюк, маневр) 手法 shǒufǎ, 手腕 shǒuwàn; (ухищрение) 花招 huāzhāo
ухищряться
как ни ухищрялся никого не смог обмануть - 无论他施展什么诡计, 也没有能够欺骗任何人
в китайских словах:
奇技淫巧
махинация, проделка, ловкий трюк, уловка, ухищрение, фокус
花招
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк; уловка; ухищрение; фокус
花头
2) комбинация, ухищрение; трюк, уловка, выдумка
花
花招 уловка; ухищрение
толкование:
ср.Ловкий, изобретательный прием для достижения чего-л.; хитрость, уловка.
синонимы:
см. уловка, хитростьпримеры:
识破花招
разгадать ухищрение
「巨犀兽的吼声破坏力比其足跺还强大。 其震耳巨响带有无法听闻的震动,能让法术器械四分五裂。」 ~析米克研究纪录
"Вой индрика обладает разрушительными свойствами, которые гораздо более интересны, чем свойства его топота. Сам звук вполне обычен, но неслышная вибрация расшатывает и разбивает магические ухищрения." —Исследовательские записки Симиков
你永远不会通过诡计发现启示。不幸的是,我们抓住的特工永远不会有这样的机会。
Никакие ухищрения не помогут вам достичь просветления. И агент, которого мы поймали, тоже никогда его не достигнет, к сожалению.
戳穿敌人的各种诡计
разоблачить разные ухищрения противника
运用各种诡计
прибегать к разным ухищрениям