финансист
1) (специалист) 财政学家 cáizhèngxuéjiā
2) (капиталист, банкир) 金融资本家 jīnróng zīběnjiā
财务人员, 金融家, 银行家, 财政家, 财政学家, (阳)
1. 财政(学)家
2. 金融(资本)家; 银行家. ||финансистка, 复二-ток(阴)
1. 财政(学)家
2. 金融(资本)家; 银行家 || финансистка 复二-ток [阴]
1. 财务人员
2. 金融家; 银行家财政家; 财政学家
财政家; 财政学家; 金融家; 银行家; 交易所生意人
1. 财
2. 金
财政家, 财务人员, 金融家, 银行家,
财政家, 金融家, 银行家; 财政专家
слова с:
совместно работающий финансист
бюджетное финансирование
совместное финансирование
финансирование
финансирование внеплановых работ
финансирование капитальных вложений
финансирование капитальных затрат
финансирование научно-технического прогресса
финансирование проекта
финансирование строительства в меру выпольнения работ
финансирование строительства по элементам затрат
финансирование терроризма
финансировать
финансироваться
финансирующий банк
целевое финансирование
целевые финансирования
в русских словах:
ФЭБ
(финансово-экономическое бюро) 财政经济局
ФБУ
1) (финансово-бухгалтерское) 银行财务工作人员
ЦАЛАК
(Центральная аттестационно-лицензионная аудиторская комиссия /Министерства финансов/) (财政部)中央鉴定许可证监察委员会
финансы
государственные финансы - 国家财政
министерство финансов - 财政部
финансово-промышленный
финансово-промышленная группа 金融工业集团
в китайских словах:
幕后金主
1) теневой финансист
金融研究员
финансист
金融师
финансист
乔治·索罗斯
Джордж Сорос (1930 г.р., американский трейдер, финансист, инвестор, филантроп)
索罗斯
乔治·索罗斯 Джордж Сорос (американский финансист, инвестор)
金融专家
финансист
金融代理人
1. финансист; 2. специалист по финансовым вопросам; 3. финансирующая организация
财务经理
финансовый менеджер, финансовый директор, финансист
金融业者
финансист
联合投资者
совместно работающий финансист; участник софинансирования
华尔街金融家
финансист с Уолл-стрит
金融家
финансист
财政家
финансист; специалист в области финансов
理财家
1) финансист
толкование:
м.1) Специалист в области финансовых наук.
2) Специалист в области ведения финансовых операций.
3) а) Владелец крупного финансового капитала.
б) Представитель финансового капитала.
примеры:
杰弗里·爱泼斯坦
Джеффри Эпштейн ([i]1953—2019, американский финансист, филантроп и зарегистрированный сексуальный преступник[/i])
帕克先生,他是旅馆主要的老板和出资者。这根本是场灾难!
Мистер Паркер, главный владелец и финансист отеля. Это просто катастрофа!
不对。你吸走了老实的瑞瓦肖人民的税收,输入到贼眉鼠眼的维斯珀金融家那里去了。
Нет, вы просто высасываете налоги честных ревашольцев и отдаете их в лапы алчных весперских финансистов.
葛兰‧维瓦尔第||葛兰‧维瓦尔第是位连自己的种族而言也是十分易怒的矮人。维瓦尔第家族是金融业者,而且他们银行的其中一间设置在维吉码的贸易区。
Голан Вивальди||Голан Вивальди - краснолюд, очень чувствительный ко всему, что касается его расы. Вивальди - финансисты и один из их банков находится в Купеческом квартале.
金融家?
Финансисты?
морфология:
финанси́ст (сущ одуш ед муж им)
финанси́ста (сущ одуш ед муж род)
финанси́сту (сущ одуш ед муж дат)
финанси́ста (сущ одуш ед муж вин)
финанси́стом (сущ одуш ед муж тв)
финанси́сте (сущ одуш ед муж пр)
финанси́сты (сущ одуш мн им)
финанси́стов (сущ одуш мн род)
финанси́стам (сущ одуш мн дат)
финанси́стов (сущ одуш мн вин)
финанси́стами (сущ одуш мн тв)
финанси́стах (сущ одуш мн пр)