хлопотливый
1) 忙碌的 mánglùde, 奔忙的 bēnmángde
2) (затруднительный) 麻烦的 máfande, 费事的 fèishìde
хлопотливое дело - 麻烦的事情
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(副хлопотливо)
1. 忙碌的, 奔忙的
хлопотливый человек 忙碌的人
хлопотливый вид 忙碌的样子
хлопотливый день 忙碌的一天
Она стала хлопотливо готовиться к приёму гостей. 她开始忙碌地准备招待客人。
2. 麻烦的, 费事的
хлопотливый ое дело 麻烦的事情
очень ~ое поручение 非常麻烦的委托
-ив(形)
1. 费事的, 麻烦的
~ое дело 麻烦事
2. 忙碌的
хлопотливый человек 忙碌的人. ||
1. 忙碌的; 奔忙的
2. 麻烦的; 费事的
1. 费事的, 麻烦的
хлопотатьое дело 麻烦事
2. 忙碌的
хлопотливый человек 忙碌的人 || хлопотливо || хлопотливость [阴]
奔忙的; 忙碌的; 费事的; 麻烦的
в китайских словах:
栖遑
1) неспокойный, суетливый, обременительный, хлопотливый
忙碌的人
хлопотливый человек
费手续
трудный; хлопотливый, беспокойный
栖屑
обременительный, хлопотливый; причиняемое беспокойство
麻烦
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
风尘仆仆
1) беспокойный, суетливый, хлопотливый, впопыхах; суетиться, постоянно спешить, быть всегда чем-нибудь занятым, быть перегруженным
丛脞
мелочный; докучливый; затруднительный; хлопотливый
麻达
диал. беспокоить, докучать; беспокойный; хлопотливый, тягостный
倒手
3) доставлять хлопоты; хлопотливый (о деле)
弊弊
суетливый, хлопотливый; усердно хлопотать, стараться, не жалеть своих сил
齐攒
2) беспокоить, доставлять хлопоты; хлопотливый, беспокойный
忙活活的
диал. занятый; хлопотливый
忙
1) спешный, срочный; безотлагательный; хлопотливый; напряженный; страдный, горячий
2) спешить, торопиться; хлопотать; усердно трудиться; быть крайне занятым (загруженным) делами (работой); с ног сбиваться; суетиться
1) спешка, горячка, гонка; страда; хлопоты; суета, суматоха, сумятица
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: хлопоты, связанный с ним.
2) Склонный к хлопотам.
3) Сопряженный с хлопотами, исполненный забот, затруднений.
синонимы:
см. деятельный, заботливыйпримеры:
忙碌的蜜蜂?这个选词很奇怪。
Хлопотливая пчелка? Какой странный выбор слов.
我的朋友来来去去。我肯定你会看见他的,他就像只忙碌的蜜蜂。
О, мой друг приходит и уходит. Уверен, вы его тут встретите. Он — настоящая хлопотливая пчелка.
挠心事
хлопотливое (неприятное) дело
这真是件啰嗦事儿!
Это действительно хлопотливое дело!
麻烦的事情
хлопотливое дело
морфология:
хлопотли́вый (прл ед муж им)
хлопотли́вого (прл ед муж род)
хлопотли́вому (прл ед муж дат)
хлопотли́вого (прл ед муж вин одуш)
хлопотли́вый (прл ед муж вин неод)
хлопотли́вым (прл ед муж тв)
хлопотли́вом (прл ед муж пр)
хлопотли́вая (прл ед жен им)
хлопотли́вой (прл ед жен род)
хлопотли́вой (прл ед жен дат)
хлопотли́вую (прл ед жен вин)
хлопотли́вою (прл ед жен тв)
хлопотли́вой (прл ед жен тв)
хлопотли́вой (прл ед жен пр)
хлопотли́вое (прл ед ср им)
хлопотли́вого (прл ед ср род)
хлопотли́вому (прл ед ср дат)
хлопотли́вое (прл ед ср вин)
хлопотли́вым (прл ед ср тв)
хлопотли́вом (прл ед ср пр)
хлопотли́вые (прл мн им)
хлопотли́вых (прл мн род)
хлопотли́вым (прл мн дат)
хлопотли́вые (прл мн вин неод)
хлопотли́вых (прл мн вин одуш)
хлопотли́выми (прл мн тв)
хлопотли́вых (прл мн пр)
хлопотли́в (прл крат ед муж)
хлопотли́ва (прл крат ед жен)
хлопотли́во (прл крат ед ср)
хлопотли́вы (прл крат мн)
хлопотли́вее (прл сравн)
хлопотли́вей (прл сравн)
похлопотли́вее (прл сравн)
похлопотли́вей (прл сравн)