хулиганство
流氓行为 liúmáng xíngwéi, 无赖行为 wúlài xíngwéi
蠢人
一种牌戏
(中)流氓行为, 无赖行为
流氓行为, 耍流氓, 无赖行为; 〈口语〉违章蛮干行为
бороться с ~ом 与流氓行为作斗争
хулиганство в технике 技术上的违章蛮干行为
蠢人, 一种牌戏, (中)流氓行为, 无赖行为
слова с:
в русских словах:
каталажка
(Макар) уже отсидел месяца три в районной каталажке-за хулиганство. (Шукшин) - 马卡尔因流氓行为在区监狱已经蹲了大约3个月.
хулиганский
хулиганский поступок - 流氓行为
нахулиганить
或 нахулиганничать〔完〕见 хулиганить.
в китайских словах:
流氓活动
хулиганство
流氓行为
непристойное поведение, хулиганство
青少年犯罪
2) антиобщественное поведение подростков; подростковое хулиганство
恶作剧
恶作剧电话 розыгрыш по телефону, телефонное хулиганство
捣乱
2) создавать беспорядок (путаницу, хаос); вызывать волнения; беспокоить; устраивать обструкцию; бузить; бесчинствовать, скандалить, хулиганить; строить козни; дезорганизация; обструкция; хулиганство
толкование:
ср.1) Поведение, характеризующееся крайним бесчинством, неуважением к обществу и к достоинству человека.
2) разг. Недопустимое нарушение общепринятых норм поведения.
примеры:
他因流氓行为在坐牢
Он сидит за хулиганство
我们现在没时间管什么交通流氓。
Сейчас у нас нет времени на дорожное хулиганство.
我要制止你。这是一种流氓行为。
Мне придется остановить тебя. Это же хулиганство.
这是干什么?破坏财物?流氓行为?虐待老人?
Что это такое? Порча частной собственности? Хулиганство? Жестокое обращение с пожилыми?
~喘气~破坏分子!
~Вскрик~ Хулиганство!
“你在打∗恶作剧电话∗。”警督脸上的肌肉纹丝不动。
«Вы занимаетесь ∗телефонным хулиганством∗», — ни один мускул не дрогнул на лице лейтенанта.
морфология:
хулигáнство (сущ неод ед ср им)
хулигáнства (сущ неод ед ср род)
хулигáнству (сущ неод ед ср дат)
хулигáнство (сущ неод ед ср вин)
хулигáнством (сущ неод ед ср тв)
хулигáнстве (сущ неод ед ср пр)
хулигáнства (сущ неод мн им)
хулигáнств (сущ неод мн род)
хулигáнствам (сущ неод мн дат)
хулигáнства (сущ неод мн вин)
хулигáнствами (сущ неод мн тв)
хулигáнствах (сущ неод мн пр)