частная собственность
1) (имущество) 私有财产, 私产
2) (система) 私有制 sīyǒuzhì
私有制
слова с:
связанная собственная частота
собственная частота
собственная частота задемпфированных колебаний
частота собственных колебаний
в русских словах:
частный
частная собственность - 私有财产; (система) 私有制
собственность
частная собственность - 私有财产
отменить частную собственность на землю - 废除土地私有制
в китайских словах:
私有制私有财产
частная собственность
私人所有的财产
личное имущество; личная, индивидуальная частная собственность
生产资料私人占有制
частная собственность на средства производства
私人资产
1) личное имущество, частная собственность; бухг. личные активы
生产资料私有制
частная собственность на средства производства
私人所有
частная собственность
私人所有权
право частной собственности, частная собственность
私有财产
частная собственность
个人所有权
личная собственность, индивидуальная собственность, частная собственность
私有制
система частной собственности; частная собственность
私人财产
личное имущество; личные вещи, личные принадлежности; частная собственность
私有
иметь в личной собственности; частное имущество; частновладельческий
私有财产 частная собственность
私有公物 частная собственность в общественном пользовании (на удовлетворение общественных потребностей)
私产
частная собственность (имущество); состояние
私
2) частный, собственный; индивидуальный
家私 частная собственность
家私
1) частная собственность, имущество
土地私有制
частная собственность на землю
примеры:
私有公物
частная собственность в общественном пользовании (на удовлетворение общественных потребностей)
私人领地…
Частная собственность...
我们要消灭私有制,你们就惊慌起来。但是,在你们的现存社会里,私有财产对十分之九的成员来说已经被消灭了;这种私有制之所以存在,正是因为私有财产对十分之九的成员来说已经不存在。可见,你们责备我们,是说我们要消灭那种以社会上的绝大多数人没有财产为必要条件的所有制。
Вы приходите в ужас от того, что мы хотим уничтожить частную собственность. Но в вашем нынешнем обществе частная собственность уничтожена для девяти десятых его членов; она существует именно благодаря тому, что не существует для девяти десятых. Вы упрекаете нас, следовательно, в том, что мы хотим уничтожить собственность, предполагающую в качестве необходимого условия отсутствие собственности у огромного большинства общества.
但是,现代的资产阶级私有制是建立在阶级对立上面、建立在一些人对另一些人的剥削上面的产品生产和占有的最后而又完备的表现。
Но современная буржуазная частная собственность есть последнее и самое полное выражение такого производства и присвоения продуктов, которое держится на классовых антагонизмах, на эксплуатации одних другими.
那是压倒骆驼的最后一根稻草!你没资格把这里当成你自己的游乐场!卫兵!卫兵!
С меня довольно! В конце концов, это частная собственность! Стража! Стража!
告诉它,财产本身就是个谎言,没有偷窃这一说。
Сказать, что частная собственность – это обман. А значит, воровства просто не существует.
这里是私人财产。
Это частная собственность.
听说你不知道“私人财产”是什么意思,你的手别乱摸就是了。
Если ты вдруг не знаешь, что значит "частная собственность", не распускай руки.