чутьё
1) 嗅觉 xiùjué
у собаки тонкое чутьё - 狗有敏锐的嗅觉
2) перен. 鉴别力 jiànbiélì, 辨别力 biànbiélì, 触觉 chùjué, 嗅觉 xiùjué
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
чутьё, -я[中]
1. (动物的)嗅觉
собака с тонким чутьёём 有敏锐嗅觉的狗
верхнее чутьё〈 猎〉由空气中闻嗅气味
нижнее чутьё〈 猎〉由地面上闻嗅气味
2. 〈转〉(人的)嗅觉, 感觉, 鉴别力, 辨别力
чутьё языка 语感
политическое чутьё 政治嗅觉
3. 〈猎〉(狗的)嘴巴
тонкое чутьё 细嘴巴, 尖嘴巴
1. (动物的)嗅觉
2. 嗅觉; 感觉; 鉴别力
3. (狗的)嘴巴
(中)
1. (动物的)嗅觉
ве́рхнее чутьё у соба́ки 狗凭借空气嗅味的能力
2. 鉴别力, 辨别力, 嗅觉
полити́ческое чутьё 政治嗅觉
чутьё языка́ 语言辨别力, 语感. 嗅觉(动物的)
(动物的)嗅觉; 感觉; 鉴别力; 嗅觉; (狗的)嘴巴
敏感; 辨别力, 判断能力; 嗅觉(动物); 猎狗嘴巴
嗅觉, 动物本能, 辨别力
①嗅觉②鼻面
в русских словах:
в китайских словах:
战略感应
Стратегическое чутье
死亡之眼的直觉
Чутье Мертвого Глаза
灵魂脏器
Чутье души
悟会
постигнуть; дойти внутренним чутьем
职业的敏感
профессиональное чутье
感知弱点
Чутье слабости
猎魔感官能力
Ведьмачье чутье
投资眼光
инвестиционное чутье
政治鉴别力
политическое чутье
乐感
чувство ритма, музыкальное чутье, слух
职业洞察力
профессиональное чутье
敏感
1) чувствительность; чутье, чувство; сметливость
敏觉
смекалка, ум; чутье; нюх
嗅觉
обоняние; чутье, нюх
感知灵魂
Чутье на души
经商观
деловое чутье (хватка)
奥术感知
Чародейское чутье
政治敏感性
политическое чутье
灯神之赐
Чутье джиннов
信、达、雅
точность, выразительность и чувство языка (языковое чутье) (критерии перевода, выдвинутые Янь Фу)
猎魔感官
Ведьмачье чутье
政治嗅觉
политическое чутье
语感
языковое чутье, чувство языка
音乐感
чувство музыки, музыкальное чутье
弱点敏锐
Чутье на слабость
入球触觉
голевое чутье
感知恶魔
Чутье на демонов
狗的嗅觉
верхнее чутье
原始直觉
Первобытное чутье
狗凭借空气嗅味的能力
верхнее чутье у собаки; верхний чутье у собаки
钢铁神经
Обостренное чутье
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.1) Способность животных чуять, обнаруживать, распознавать посредством органов чувств (обычно обоняния).
2) перен. Обостренная способность человека подмечать, угадывать, улавливать, интуитивно понимать что-л.
2. ср. разг.
Рыло, морда легавой и гончей собаки.
синонимы:
см. чувствительныйпримеры:
敏锐的感觉
тонкое чутьё
培养自己的音乐欣赏能力
воспитать в себе музыкальное чутьё
有的人讲究「一眼之缘」,就是看到哪块,就是哪块。有的人就要细细观看,每一个细节都不放过。
Кто-то целиком полагается на чутьё. Такие сразу знают, какой выберут камень. Другие же предпочитают сначала внимательно изучить каждую трещинку на камне.
那你为什么不早说啊!我还以为你真的有超能力,可以看到有哪些人…呃,身体不太健康。
Что же ты сразу не сказала? Паймон уже думала, что у тебя чутьё на... тех, у кого слабое здоровье.
哈哈哈哈,我赚钱真的不靠诈骗,靠的是商人的嗅觉。
Ха-ха-ха-ха! Прошу, довольно... Мне не нужно заниматься мошенничеством, чтобы заработать мору. Я полагаюсь на своё исключительное деловое чутьё.
循着心里的答案,大胆尝试就好。
Просто слушай своё чутьё и дерзай.
我为什么知道?大概是老一辈冒险家的直觉吧,哈哈哈…
Почему я так думаю? У меня чутьё на такие вещи, ха-ха...
呵呵呵呵…敏锐的嗅觉…
Ха-ха-ха-ха... Твоё чутьё не обмануло тебя.
据说有人曾在荻花洲目击过仙人的踪迹,我隐约觉得应该就是那位护法夜叉…
Был слух, что на Тростниковых островах кто-то увидел Адепта. Чутьё подсказало мне, что это точно Якса...
为了隐身在风雪之中,而长出了厚厚的白色皮毛。尽管生活在更加艰难的环境中,却因此变得更加机敏、嗅觉也更为敏锐。
Чтобы скрываться во льдах и снегах, они обросли толстым белым мехом. Жизнь в тяжёлых условиях сделала их ещё более находчивыми, а чутьё - более острым.
依靠着自己超绝的追踪天赋,迪奥娜最终在一处断崖下找到了父亲。
Положившись на своё превосходное чутьё, Диона пошла по следу отца и наконец нашла его под обрывом.
морфология:
чутьЁ (сущ неод ед ср им)
чутья́ (сущ неод ед ср род)
чутью́ (сущ неод ед ср дат)
чутьЁ (сущ неод ед ср вин)
чутьЁм (сущ неод ед ср тв)
чутье́ (сущ неод ед ср пр)
чутья́ (сущ неод мн им)
чутьЁв (сущ неод мн род)
чутья́м (сущ неод мн дат)
чутья́ (сущ неод мн вин)
чутья́ми (сущ неод мн тв)
чутья́х (сущ неод мн пр)