эмпирия
〔阴〕〈书〉经验.
(观察)研究
(希 empeiria)(在自然条件下)观察; 观察法
[阴]<书>经验
(希 empeiria)(在自然条件下)观察; 观察法
〈哲〉经验
эмпирия [阴](观察)研究
[阴]<书>经验
слова с:
поправочный эмпирический коэффициент
эмпиризм
эмпирик
эмпирика
эмпириокритицизм
эмпирическая величина
эмпирическая вероятность
эмпирическая зависимость
эмпирическая постоянная
эмпирическая формула
эмпирическая формула масс
эмпирические данные
эмпирический
эмпирический коэффициент
эмпирический метод
эмпирический подбор состава
эмпирическое правило
эмпирическое распределение
эмпирическое уравнение
эмпиричный
в русских словах:
эмпирей
〔阳〕(古希腊神话中)九重霄, 神仙世界. 〈〉 Витать (或 быть, находиться. . . ) в эмпиреях〈书, 讽〉想入非非.
в китайских словах:
经验主义者
эмпирик
上方
1) верх; высь, небеса, эмпиреи
重霄
высь; эмпиреи; заоблачный
御风
миф. лететь, оседлав ветер; унестись в эмпиреи (о небожителе)
苍天
1) голубое небо, небеса, эмпирей (в обращении о, небо!
最高天
эмпиреи, эмпирей
九天
1) девятое небо, эмпирей (обр. в знач.: самая высшая сфера неба, неизмеримо высокий)
绝缘油布
empire cloth, oiled cloth; полотно "эмпир"
黄腊布
сукно эмпир
绝缘布, 黄腊布黄蜡布
сукно эмпир
附骨疽
кит. мед. эмпиема бедра
指甲下积脓
подногтевая эмпиема
积脓
мед. эмпиема
腐败性脓胸
гнилостная эмпиема плевры, гнойный плеврит (пиоторакс)
толкование:
ж.1) а) Человеческий опыт.
б) Восприятие внешнего мира посредством органов чувств.
2) Наблюдение в естественных условиях (противоп.: эксперимент).
примеры:
塞克斯都·恩披里柯(Sextus Empiricus, 2世纪末-3世纪初, 古希腊哲学家, 学者, 怀疑论的代表)
Секст Эмпирик
多数人低估了使用科学经验主义方法的价值。
Многие недооценивают ценность эмпирических методов в науке.
它们不断地移动和彼此互动!我还需要证实,但是我已经在进行了。
Эти частицы находятся в постоянном движении. Они взаимодействуют друг с другом! Я пока не могу подтвердить это эмпирически, но только пока. Должен быть какой-то способ...
技术许可证和外国直接投资的模式和趋势:其决定因素的经验研究
Модели и тенденции в области технологического лицензирования и прямых иностранных инвестиций: эмпирические исследования их определяющих факторов
经验(数)值, 实验数值
эмпирическая величина
经验关系(式)
эмпирический зависимость
经验批判论(主义)
эмпириокритицизм
逻辑经验论
логический эмпиризм (позитивизм)