ячейка
1) 眼 yǎn, 孔 kǒng
сотовая ячейка - 蜂窝眼
ячейки сети - 网眼
2) 支部 zhībù
партийная ячейка - 党支部
семья - ячейка общества - 家庭是社会的细胞
3) комп. 单元格 dānyuángé
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
格, 孔, 网孔, 筛眼, 网路, 单元, 间隔, 单位, 单位晶格, 晶胞, 盒, 基层组织, 支部, 掩体, , 复二-еек(阴)
1. 眼, 孔; 筛孔, 网眼
сотовая ячейка 蜂窝眼
ячейка сита 筛眼
2. 支部(1934年以前苏联共产党, 共青团基层组织名称)
партийная ячейка 党支部
бюро ~и 支部委员会
3. (某团体或社会组织中的)基层单位, 支部; 最小单位
Семья—первичная ячейка общества. 家庭是社会的最小单位.⑶<军>散兵坑, 掩体
Ячейка памяти < 计>存储单元
胞, 孔, 眼, 房, 室, 小盒, 泡, 小窝, 小孔, 小房, 小格, 筛眼, 网眼, 网孔, 单位晶格, 晶胞, 小箱, 炉膛, 炉眼, 基层组织, 支部, 小组, [军]散兵坑, 掩坑, [生物]细胞, [电]网路, 电路, 开关柜, 间隔, [计]单元, 存储单元, 单位
1. 1. 眼, 孔; 筛孔, 网眼
2. 基层组织; 支部
3. <军>散兵坑, 掩体
2. 格; 孔; 网孔; 筛眼; 网路; 单元
3. 格; 筛眼, 网格; 细胞; <计>单元; 蜂房式弹架
格子; [钢]格孔(砖格子的) ; [压]炉眼(均热炉的) ; [金]单位晶格, 晶胞; [选]筛眼; 浮选槽; 滤段(过滤机的) ; [化]格(电解槽的) ; 小电解槽(实验用) ; [电]间隔; 区间(输电线路的)
①.网络, 网眼, 筛孔, 筛眼 ②.间隔, 单元, 元件 ③.方格, 栅格, 区格 ④.盒, 小室, 槽 ⑤.晶胞, 单位晶格 ⑥.组合, 插接印刷电路板, 插卡 ⑦.光电管, 光电元件 ⑧.传感器 ⑨.电池
筛孔, 网眼; 眼, 孔; 基层组织; 支部; 〈军〉散兵坑, 掩体; 格; 单元; 孔; 筛眼; 网孔; 网路; 格; <计>单元; 蜂房式弹架; 筛眼, 网格; 细胞
[阴]支部, 基层组织; 眼, 孔; 筛孔, 网孔; 单元, 单位; [暖]网板, 蜂窝; 小室, 小盒; [水]匣(曝气池扩散板用); [电]网路; 开关柜
炉膛, 炉眼, 网眼, 网格; 光电管; 容器, 筛孔, 窝, 槽格; 间隔, 单元, 元件; 组合, 插接印刷电路板, 插卡; 网孔, 间格; 电池; 细胞
= ячея ячейка сетки
2. 基层组织, 支部
коммунистическая ячейка 共产党基层组织
партийная ячейка 党支部
бюро ~и 支部委员会, 支委
3. 〈军〉散兵坑, 掩体
ячейка 晶胞, 晶格, 网格; 元件, 单元; 网眼, 筛眼, 筛孔
[冶]炉膛, 炉眼, 网眼, 网格; 筛孔, 窝, 槽, 格; [电]间隔, 单元, 元件; 单位晶格, 晶脆; 基层组织, 支部
孔, 眼; 网孔, 筛孔; 网格, 小格, 小盒; 网板, 蜂窝; 间隔, 单元; 晶格; 网路, 电路
①孔, 格 ②筛眼, 网眼 ③网格; 电路; 间隔 ④单元 ⑤基层组织; 支部 ⑥散兵坑, 掩体
①网孔, 网眼, 网格②间格, 网路③[计]单元, 单位④[金]单位晶格, 晶胞⑤盒
1. 单元
2. 方格
3. 胞腔
网眼, 筛孔, 网格
小室, 孔, 间隔, 网格
格, 网眼, 小孔; 开间; 穴, 窝, 笼; 单位晶格; 单元, 单位
格箱; 格间; 小格; 筛眼, 网孔; 网路; [计]单元, 存储单元
①网络, 网眼②单元, 元件③方格, 栅格④盒, 槽⑤晶胞, 单位晶格
①格, 孔②筛眼, 网孔③[电]网络, 间隔④[计]单元, 单位⑤盒
细胞; 纲目; 格(电解槽); 小电解池; 晶胞, 晶子; 蜂房
格, 孔; 筛孔, 网孔; 网路, 间隔; 单元, 单位; 盒
孔, 眼; 网格, 网孔; 隔位, 隔壁室; 单元; 胞腔
筛孔; 窝, 槽, 格; 网眼; 间隔; 单元, 存贮单元
孔, 网孔; 格, 网格; 单元; 基层组织, 支部
магнитная ячейка 磁性单位[计]
①单元②格, 孔③元件, 管④电池⑤晶胞
①网路②单元③网孔, 格, 孔④晶胞⑤盒
①微晶包②筛孔③蜂窝裂
盒,单元,小格,网格
或
альвеола (拉: alveola)肺泡齿槽 ; (拉: cellula)细胞, 小房 ; 筛孔, 网眼 ; [数]小区域, 小段, 区间 ; 蜂房, 巢房
格, 晶子; 筛眼; 细胞; 基层组织
网眼, 筛孔, 网格; 小室, 孔, 间隔, 网格
1.格,孔;2.筛眼,网孔;3.网路,间隔(电学);4.[计]单元,单位;5.[金]单位晶格,晶胞;6.盒; ①格,孔;网孔;筛眼②网路③单元
слова с:
БЯ бистабильная ячейка
ДЯ двоичная ячейка
ЗЯ запоминающая ячейка
КПЯ коммутационно-программная ячейка
ЯП ячейка памяти
ЯП ячейка признаков
ЯПВ ячейка приёмников вызова
ЯПМ ячейка признака минуса
ЯРМ ячейка рабочая местная
ЯРПМ ячейка регистрации плюса и минуса
анкерная ячейка
анодная ячейка
биполярная ячейка
вводная ячейка
замкнутая ячейка
запальная ячейка
заполнитель с квадратными ячейками
заполнитель с шестигранными ячейками
интегрирующая ячейка
коммутационная ячейка
конвективная ячейка
контейнер с ячейками
кристаллическая ячейка
металлическая высоковольтная ячейка
накопительная ячейка
облучательная ячейка
перегрузочная ячейка
рабочая ячейка памяти
релейная ячейка
сборная ячейка
свободная ячейка
сеточная ячейка
триггерная ячейка
фиксированная ячейка
фильтрующая ячейка
фотоэлектрическая ячейка
химико - технологическая ячейка
эквивалентная ячейка
электролитическая ячейка
элементарная ячейка
ячейка запоминающего устройства
ячейка знака
ячейка контура
ячейка памяти
ячейка равнобедренного треугольника
ячейка сита
ячейка тепловыделяющей сборки
ячейка фильтра
ячейка фундамента генератора
ячейка хранилища топлива
ячейка элементов
в русских словах:
реакторный бокс
(ячейка) 反应堆栅元
ячейковый
〔形〕ячейка 的形容词.
в китайских словах:
流通池
проточная ячейка
燃料组件子通道
ячейка тепловыделяющей сборки
可逆电池
обратимый элемент, обратимая ячейка
格槽
ячейка; желоб
雄蜂房
трутневая ячейка
筛窦气房
анат. ячейка (клетка) решетчатого лабиринта
家庭单元
семейная ячейка
间隔
2) ячейка
筛眼
ячейка, клетка (решета, сита)
存储器
тех. запоминающее устройство (ЗУ), накопитель, память (напр. у вычислительной машины); запоминающая ячейка
牙槽
анат. зубная ячейка, альвеола
单元
2) элемент, единица, ячейка; унитарный, единичный, элементарный
蜂窠
2) бот. ячейка; ячеистый
团支部
сокр. комсомольская ячейка
保管箱
депозитарная ячейка, депозитная банковская ячейка, сейф для хранения ценностей
筛孔
1) очко, ячейка, клетка (решета, сита)
电光元件
электрооптическая ячейка
房
6) отделение, ячейка; камера; коробочка (плод растений); футляр; колчан
顶格
4) верхняя ячейка
保险箱
2) депозитарная ячейка, банковская ячейка, индивидуальный банковский сейф, абонементный сейф
网片
2) ячейка
伙食团
продовольственная дружина; ячейка коммунального (артельного) питания, столовая
单位晶胞
элементарная ячейка
支部
2) ячейка (партийная)
支部书记 секретарь [партийной] ячейки
齿槽
2) биол. ячейка
蜡子
ячейка для яиц рубцовой циксии, гнездо-шрам на коре дерева для яйца цикады
发电机基础室
ячейка фундамента генератора
元件
хим., физ. элемент, компонент, узел, ячейка
检测池
измерительная ячейка; контрольная ячейка
小组
группа, ячейка (напр. партийная); кружок; бригада, звено (на производстве); групповой; бригадный
电解池
электролитическая ванна, электролитическая ячейка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Углубление, дырочка и т.п. (обычно в целой системе подобных).
2) перен. Небольшой окоп для одиночного стрелка.
3) перен. Небольшая организационная группа, единица, входящая в состав какого- л. крупного объединения.
синонимы:
см. углублениепримеры:
低压柜
низковольтный ячейка
支部建在连上
партийная ячейка создается в роте
区党部
районная ячейка партии ([i]низовая организация гоминьдана[/i])
家庭是社会的细胞
семья - ячейка общества
элементарная ячейка кристаллической решётки 结晶晶格
элементарная ячейка кристаллической решет
家庭是社会的最小单位
семья - первичная ячейка общества
阳极格(电解槽的)
анодная ячейка
阳极格(电解槽的)阳极格
анодная ячейка
副气囊(高空气球的)
газовая ячейка аэростата
共产党(支部)小组
кя Коммунистическая ячейка
化学处理(热)室
химико-технологическая ячейка
电解(电)池
электролитический элемент; электролитическая ячейка
阴极格(电解槽的)
катодная ячейка
超声(波)元件超声元件
ультразвуковая ячейка
波导(管)零件波导元件
ячейка волновода
阴极格(电解槽的)阴极格
катодная ячейка
波导{管}零件
ячейка волновода
超声{波}元件
ультразвуковая ячейка
电光元件, 电光器件
электрооптическая ячейка, электрооптический прибор
存储单元, 存储元件
ячейка памяти, накопительный элемент
抽屉左上格
левая верхняя клетка (секция, ячейка)
热键栏空槽1
Ячейка быстрого доступа 1
学习法术空槽1
Ячейка изучения заклинания 1
仔细查看你四周,这台传送器附近应该有一份复仇军数据单元。找到这份数据单元,取出里面的内容。
Оглянись вокруг, создание из плоти и крови. Поблизости от этого передатчика должна находиться информационная ячейка Братства Эфириум. Найди эту ячейку, открой ее и забери содержимое.
购买新栏位?
Новая ячейка?
盗宝团的璃月分部,刚才接到了一封匿名信。
Ячейка Похитителей сокровищ в Ли Юэ получила анонимное послание.
保存亮眼表现 - 空位2
Запись моментов: ячейка 2
保存亮眼表现 - 空位1
Запись моментов: ячейка 1
将一名或多名玩家移动至指定队伍和栏位。指定栏位不可用时,此动作会失败。此动作对机器人无效。
Перемещает одного или нескольких игроков в указанную ячейку указанной команды. Действие не будет выполнено, если указанная ячейка занята. Это действие нельзя применить к манекенам.
移除此栏位的机器人。
Ячейка, из которой будет удален манекен героя.
保存亮眼表现 - 空位3
Запись моментов: ячейка 3
在此玩家栏位添加玩家(-1表示第一个可用的空位)。
Ячейка, которую займет игрок .
没那么简单。那里位在管理区域之后,是严禁进入的。
Если бы только это было так просто. Эта ячейка находится вне контрольной зоны. Проход туда запрещен.
没错,家庭,嗯,是社会的根基,唔,全都说清楚的话我会噎住的…
Ну да. Семья, ик - ячейка общества, ик, черт побери, меня пробрала икота...
创建一个设计师选项-栏位2-职业100
Создание особого набора — ячейка 2 — класс 100
创建一个设计师选项-栏位1-职业50
Создание особого набора — ячейка 1 — класс 50
创建一个设计师选项-栏位2-职业50
Создание особого набора — ячейка 2 — класс 50
创建一个设计师选项-栏位0-职业50
Создание особого набора — ячейка 0 — класс 50
创建一个设计师选项-栏位0-职业100
Создание особого набора — ячейка 0 — класс 100
创建一个设计师选项-栏位1-职业100
Создание особого набора — ячейка 1 — класс 100
另一个卷轴台空着,缆线到处都是,另外一边,你看到一条辅助线上面写着数字4.5。
Вторая ячейка для катушки пуста. От пульта во всех направлениях отходят провода. С одной стороны ты видишь вспомогательный кабельный вход, рядом с которым написано «4,5».
史蒂文的小组只在晚上开会,就在这里公寓楼的一个旧房间里。你运气不错:他们这周的会议∗今晚∗要开。
Ячейка Стебана собирается по ночам в старом помещении в этом многоквартирном доме. Тебе крупно повезло: их еженедельное собрание как раз ∗сегодня∗.
有一帮激进的康米主义者在马丁内斯活动。你能帮我找到他们吗?
Я предполагаю, что в Мартинезе действует ячейка радикальных коммунистов. Ты поможешь мне их найти?
这个∗阅读∗是什么?我以为这是个革命小组!
Что еще я должен был прочесть? Я думал, это революционная ячейка!
听听这话。你真的觉得地下的康米主义者会把一份需要谨慎行事的任务交给你来完成吗?
Послушай. Ты правда думаешь, что ты — человек, которому подпольная коммунистическая ячейка доверила бы столь деликатную миссию?
私刑?不。我们不是∗行动队∗。
Линчеванию? Нет, наша ячейка не проводит операций.
你会在夜里看见神秘的陌生人。倚靠在没有灯光的门廊上,无声地交流着。一个神秘莫测的阴谋集团交换着眼色,在黑暗的小巷和没有标记的场所里低语。一一个反动的组织,成天敌视国家——甚至还敌视男人和女人。他们刚才偷偷握手了吗?到底发生了什么事?这些神神秘秘的人到底是谁?他们将如何实现改变世界的险恶目标?而且,最重要的是——你是他们中间的∗一员∗吗?也许你是的。也许你忘记了……
Ты замечаешь таинственных незнакомцев в ночи. Они стоят, облокотившись на темные дверные проемы, тихо о чем-то переговариваются. Обмениваются заговорщицкими взглядами, шепчутся в темных аллеях и заведениях без вывески. Радикальная ячейка, замышляющая что-то против государства, — а может быть, даже, против союза мужчины и женщины. Что это было — тайное рукопожатие? Что вообще происходит? Что это за таинственные люди? Как они достигнут своих зловещих, меняющих мир целей? И, самое важное, может быть, ∗ты∗ — один из них? Ты мог бы быть... Может, ты забыл...
手持格用于在对话中饮酒和/或使用药品。
Ячейка удерживаемых в руке предметов используется для приема алкоголя или наркотиков во время активного диалога.
你获得了突变诱发物。使用这非常强力的物品来强化某种选定的能力。要使用突变诱发物,进入角色发展面板,并找寻有突变诱发物栏位的能力。
Вы получили мутаген. Это очень мощное вещество, позволяющее улучшить выбранное умение. Чтобы использовать мутаген, перейдите в окно развития персонажа и выберите навык, у которого есть ячейка для мутагена.
提示:你想要强化的护甲上面必须要有强化槽洞。
Совет: чтобы применить усиление, у выбранного вами предмета должна быть соответствующая ячейка.
提示:你想要强化的武器,上面必须要有强化槽洞。
Совет: чтобы улучшить оружие, в выбранном вами предмете должна быть соответствующая ячейка.
要安装此升级,物品必须有与之匹配的空槽。
Это улучшение можно установить только на предмет, у которого есть подходящая ячейка, свободная на данный момент.
空思维格
Это пустая ячейка мысли.
按钮上有个槽孔,好像可以放入什么东西。
Над кнопкой виднеется какая-то ячейка. Кажется, в нее нужно что-то положить.
这里有一个核聚变核心空槽。
Здесь есть пустая ячейка для ядерного блока.
选择一个配件槽,可检视所有可用的改造配件。每个配件槽一次只能装上一个改造配件。
Выберите ячейку для просмотра доступных модификаций. Каждая ячейка может одновременно содержать не более одной модификации.
嗯,安全屋现在与外界隔绝,过几周才会有消息进来。
Ну, вся ячейка ушла на дно. Возможно, от них еще несколько недель не будет вестей.
向城邦派遣 使者后解锁。+1经济政策槽位。通往城邦的每条 贸易路线将为此处提供1名 使者。
Открывается, если отправить посла в город-государство. +1 ячейка экономического курса. Каждый торговый путь к городу-государству дает в нем одного посла.
艺术专家可提供文化值及诞生大艺术家所需点数。艺术专家只可派往有相应专家席位的建筑物,也是艺术家公会。
Специалист-художник производит очки культуры, а также помогает набирать очки для появления великого художника. Художники приписаны к гильдии художников, единственной постройке, где есть соответствующая ячейка специалиста.
文学专家可提供文化值及诞生大作家所需点数。文学专家只可派往有相应专家席位的建筑物,也是作家公会。
Специалист-писатель производит очки культуры, а также помогает набирать очки для появления великого писателя. Писатели приписаны к гильдии писателей, единственной постройке, где есть соответствующая ячейка специалиста.
消耗 信仰值以购买大教堂(+1 信仰值,+1 文化值,+1 幸福度,+1艺术巨作席位)
Можно строить соборы (+1 к вере, +1 к культуре, +1 к настроению, 1 ячейка шедевра изобр. искусства) за очки веры
如果一名特工在行动后被击杀,那么他的位置将会在几个回合后自动被新特工所取代。
Если агент погиб в ходе тайной операции, его ячейка становится пустой. Через определенное число ходов на его месте автоматически появляется новый завербованный агент (новичок).
音乐专家可提供文化值及诞生大音乐家所需点数。音乐专家只可派往有相应专家席位的建筑物,也是音乐家公会。
Специалист-музыкант производит очки культуры, а также помогает набирать очки для появления великого музыканта. Музыканты приписаны к гильдии музыкантов, единственной постройке, где есть соответствующая ячейка специалиста.
单位须在您城市内或与其邻接,而您的帝国内需有合适的巨作席位。
Юнит должен находиться в одном из ваших городов или в соседней с городом клетке, и где-нибудь в империи должна быть пустая ячейка соответствующего типа шедевра.
在 首都有3个免费贸易路线档位,在其他城市有1个免费贸易路线档位。
3 бесплатные ячейки торгового пути в столице и 1 бесплатная ячейка торгового пути во всех остальных городах.
你的情报机构给“休眠者细胞”这个词赋予新的含义。
Ваша разведслужба придает новый смысл понятию "законсервированная ячейка".
当前城市训练的空中单位+25%战斗经验值。航空港区域+1空中单位槽位。
+25% боевого опыта всем воздушным юнитам, созданным в этом городе. +1 ячейка для воздушных юнитов на аэродроме.
在友好领土内建成军营或堡垒后对相邻单元格施放文化炸弹。当前政体的一个军事政策槽位将转换为一个通配符槽位。
Производит культурный захват соседних клеток после строительства военного лагеря или форта на дружественной территории. Одна ячейка военного курса при текущей форме правления превращается в универсальную ячейку.
每种政体可获得1个额外通配符政策槽位。
Дополнительная универсальная ячейка политического курса при любом правительстве.
如果你的 首都包含一个贸易站,则会免费获得1个贸易路线栏位。
1 бесплатная ячейка для торговых путей в вашей столице, если в ней есть торговый склад.
你的 首都的其他免费贸易路线栏位。
Дополнительная бесплатная ячейка торгового пути в столице.
法国政体获得特殊的“教宗政策”通配符槽位。此槽位可随意放置政策;若使用,每回合将消耗 信仰值。
Французкий правитель получает особую универсальную ячейку «папского политического курса». Если эта ячейка занята, то на ее содержание каждый ход расходуется вера.
在 首都有2个免费贸易路线档位,在其他城市有1个免费贸易路线档位。
2 бесплатные ячейки торгового пути в столице и 1 бесплатная ячейка торгового пути во всех остальных городах.
艺术或文物巨作空置席位
Пустая ячейка шедевра изобразительного искусства или артефакта
库帕集会所已成功在您的首都建立,一名秘密特工已被招募。
В вашей столице создана ячейка "Ложи Калпера" и завербован тайный агент.
使用 信仰值购买大教堂( 信仰值+1, 文化值+3, 幸福度+1,艺术家席位)
Позволяет за очки веры строить соборы (+1 к вере, +3 к культуре, +1 к настроению и ячейка художника).
морфология:
яче́йка (сущ неод ед жен им)
яче́йки (сущ неод ед жен род)
яче́йке (сущ неод ед жен дат)
яче́йку (сущ неод ед жен вин)
яче́йкою (сущ неод ед жен тв)
яче́йкой (сущ неод ед жен тв)
яче́йке (сущ неод ед жен пр)
яче́йки (сущ неод мн им)
яче́ек (сущ неод мн род)
яче́йкам (сущ неод мн дат)
яче́йки (сущ неод мн вин)
яче́йками (сущ неод мн тв)
яче́йках (сущ неод мн пр)