一娘生九子,连娘十条心
_
So many men, so many minds.; Though a mother gave birth to nine sons, they all have their own way of thinking.
yī niáng shēng jiǔ zǐ lián niáng shí tiáo xīn
So many men, so many minds.; Though a mother gave birth to nine sons, they all have their own way of thinking.пословный:
一 | 娘 | 生 | 九子 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I сущ.
1) девушка; девочка, барышня; молодая женщина
2) мать, матушка; женщина; родительница
3) госпожа; барыня
4) богиня-покровительница (особенно: чадородия) II межд.
[ой] мама! (восклицание удивления, также бран.)
III прил.
разг. женоподобный
|
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
1) 尾宿九星。
2) 九个儿子。
3) 指尧的九位贤臣:舜、契、禹、后稷、夔、倕、伯夷、皋陶、益。
4) 山名。指九子山。
5) 墨名。祝婚用。
6) 枪名。
|
, | 连 | 娘 | 十 |
1) соединять(ся); связывать(ся)
2) вместе (с)
3) подряд, кряду, один за другим
4) воен. рота; батарея; эскадрон
5) даже
|
I сущ.
1) девушка; девочка, барышня; молодая женщина
2) мать, матушка; женщина; родительница
3) госпожа; барыня
4) богиня-покровительница (особенно: чадородия) II межд.
[ой] мама! (восклицание удивления, также бран.)
III прил.
разг. женоподобный
|
1) десять; десятый
2) тк. в соч. целиком, полностью; совершенно; весьма; очень
|
条 | 心 | ||
1) прут; ветка; лоза
2) полоска
3) статья; параграф; пункт
4) сч. сл. для длинных предметов
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|