一审判决
yīshěn pànjué
приговор в первой судебной инстанции
примеры:
一审判决
решение суда первой инстанции
4月14日作出一审刑事判决.
14 апреля был вынесен приговор по уголовному делу в первой инстанции
终审判决
приговор (решение) высшей судебной инстанции
审判;裁判;判决;裁决
приговор; судебное решение
复审判决
пересматривать приговор
维持原审判决
оставлять в силе предыдущее решение (приговор) суда
推翻原审判决
отменять предыдущее решение суда
审判失误;[因违反诉讼程序的]无效审判;[因陪审员意见不一的]未决审判
неправильное судебное разбирательство
审判长在宣布陪审团判决之后的行为
действия председательствующего после провозглашения вердикта
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
审判者在法庭上负责调查研究案件并作出判决的人,法官或陪审员
One who examines and settles a case; a judge or juror.
пословный:
一审 | 审判 | 判决 | |
судить, привлекать к судебной ответственности; суд
|
1) юр. решение, приговор; по приговору суда, в судебном (официальном) порядке
2) юр. вынести решение (приговор); приговорить
|