一帮
yībāng
компания; шайка
всей компанией
yī bāng
一夥、一群。
如:「他经常跟着一帮酒肉朋友在外头鬼混。」
yī bāng
a gang; a band:
一帮匪徒 a band of gangsters
一帮小流氓 wolf pack
в русских словах:
да
да помогите же! - 啊, 帮一帮吧!
жулябия
【俗】(一伙)骗子;(一帮)窃贼
свора
2) перен. разг. (людей) 一帮 yībāng, 一伙 yīhuǒ
тёплая компания
密切团结的一帮人
тусовка
1) 人群, 一伙人, 一帮人
тусовочный
1) 人群的, 一伙人的, 一帮人的
хамьё
〔中, 集〕〈口, 骂〉一帮下流货.
шарага
2) 一伙人, 一帮人, 乌合之众
шатия
〔阴, 集〕〈俗, 藐〉一帮人, 一群人(常指品行不端的人). Ходит всякая ~. 走着一伙不三不四的人。
синонимы:
примеры:
这里窝着一帮土匪
здесь укрывается шайка бандитов
这一帮流氓惹不得
опасно задевать (лучше не трогать) эту свору хулиганов
一帮土匪
[одна] шайка разбойников
带来了一帮小孩儿
привести с собой целую гурьбу ребятишек
一帮车
[одна] группа (партия) повозок
他是这一帮人的头儿
он ― главарь этой шайки
啊, 帮一帮吧!
да помогите же!
一帮小孩子
a group of children
一帮匪徒
банда, шайка разбойников
一帮反动家伙
a pack of reactionary scoundrels
一帮小流氓
wolf pack
一帮不知死活的东西
Кучка тупиц
如果我连补给品都拿不到,还怎么开店?我所倚仗的护送队伍压根就没有出现过,所以我只好一个人出发,结果在经过西边的时候遭到一帮食尸鬼的攻击,有辆推车落在了那儿。
И как прикажете мне обеспечивать военные поставки, когда я даже своих собственных получить не могу? Мне обещали конвой – а он так и не прибыл. Кроме того, одну повозку пришлось бросить на западе, когда на меня напала шайка вурдалаков!
你看,被这块大钻石吸引来的虚灵可不仅仅只有我们星界财团而已,还有个名叫加瓦克希的盗贼头目领着一帮虚灵手下也进入了沃舒古,并且已经开始搬运那些大块的碎片了。
Понимаешь, мы не единственные, кого тянет к этому гигантскому алмазу. Вор по имени Гавакси возглавил банду головорезов, которые проникли в Ошугун и принялись откалывать от камня крупные куски.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск