一时失察
_
случайная оплошность
примеры:
一时失察
momentary oversight
特一时失检
only a momentary oversight
对不起,我这是一时失言。
I’m sorry for the slip of the tongue.
对不起。我猜我一时失控了。
У меня не получилось сдержаться.
他一时失去了冷静。看来你说到点子上了。
Он на мгновение потерял хладнокровие. Видимо, ты его все-таки задел.
пословный:
一时 | 时失 | 失察 | |
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|