一言一行
yīyán yīxíng
1) каждое слово и каждое дело
2) каждым своим словом и поступком; что бы ни сказал и что бы ни сделал; [и] словом и делом
ссылки с:
一言一动каждое слово и каждый поступок
yī yán yī xíng
every word and action (idiom)yī yán yì xíng
every word and action (deed); a word and an action; in all that one said and didevery word and deed
【释义】每句话,每个行动。
【出处】清·冯景《今世说序》:“则夫一言一行,传其人之神,何以异是。”
一句言语和一个行动。亦谓每句话,每个行动。
частотность: #25128
примеры:
在你的一言一行激励下,我们无不加倍努力。我很荣幸地宣布,我们找到了一种新的方法,它或许可以帮助到你。
Твои слова и подвиги вдохновляют нас. Мы удвоили свои усилия, и теперь я с гордостью сообщаю об открытии новой технологии. Возможно, она тебе пригодится.
乙醇真菌已经严重侵入了你的神经系统,操纵着你的一言一行,现在的你不过是它的∗蚕蛹∗。我在你以及你的种族身上看不到任何希望。
этаноловый грибок засел глубоко В твоей нервной системе, И он тянет за ниточки. сейчас ты всего лишь его ∗куколка∗. Я не вижу надежды ни для тебя, ни для твоего рода.
更不用说她工作的空中炮台了。她的一言一行都有最强大的条例支持……
Не говоря уже о воздушной артиллерийской платформе, на которой служит. Каждое ее слово подкреплено оружием чудовищной мощи...
而且是名符其实的…祝你好运,猎魔人。希望你一言一行都能取悦女神。
И вполне заслуженное. Удачи, ведьмак. Пусть твои подвиги доставят богине радость.
他的一言一行都有板有眼。
He was very precise in his manners.
他言行一致
у него слова не расходятся с делом
他总是言行一致的。
He consistently matches his words with his action.
我们必须做到言行一致。
We must reconcile our statements with our conduct.
我向你保证,我将言行一致。
I assure you my actions will correspond with my words.
我们始终都是言行一致,说话算话。
We always fit our deeds to our words.
我们必须言行一致。Her training fits her for the job。
We must fit the action to the word.
пословный:
一言 | 一行 | ||
1) одно слово; словом, короче говоря, вкратце, кратко
2) как скажет..., как слово промолвит...
|
I, yīxíng
1) путешествующая вместе компания/группа
2) только что
3) [поездка] в одну сторону (в один конец)
II, yīháng
1) профессия, занятие 2) одна шеренга, один ряд; одна строка (текста)
III, yīxíng
И Син (мирские фамилия и имя Чжан Суй 张遂, 673—727, китайский астроном, математик, инженер и буддийский монах времён империи Тан)
|