七扭八歪
qī niǔ bā wāi
1) перекосившийся, скрюченный, искривленный
2) вкривь и вкось, как попало3) петлять
4) пошатываться
qī niǔ bā wāi
形状不端正的样子。
如:「这椅子摔得七扭八歪,还能坐吗?」
qī niǔ bā waī
misshapen
crooked
uneven (idiom)
qī niǔ bā wāi
crooked; in a state of great disorder; irregular; unevenqīniǔbāwāi
crooked; snarled; distorted【释义】形容不端正。
частотность: #64352
синонимы:
примеры:
字迹歪七扭八的信件。
Письмо, написанное кривыми буквами.
有污渍的纸张,上面留有歪七扭八的字迹。
Запятнанный листок, покрытый корявыми буквами.
你知道个屁!他的舌头变成黑色,还歪七扭八的。被那些混账给毒死了!
Да хрен ли ты понимаешь! Язык у него был черный и весь скукожился. Отравили его, уроды!
更惨。那些树全都枯了,歪七扭八,泥土变的像灰烬,水还酸到能灼伤皮肤。
Даже хуже. Деревья сухие, все переплелись, земля - как пепел, и вместо воды там кислота.
我脑海中浮现出沙漠侏儒正在嘲笑我的那张肥脸以及那一口歪七扭八的牙齿。
Я представил себе раздутую рожу пустынного пигмея, который смеется надо мной, ухмыляясь во все свои кривые зубы.
你家院里有棵小树,树干光溜溜,早瞧惯了,可是有一天它忽然变得七扭八弯,愈看愈别扭。
У тебя во дворе было деревце с голым стволом и ты давно к этому привык; но в один прекрасный день дерево вдруг искривилось, и теперь, чем больше ты на него смотришь, тем безобразнее оно тебе кажется.
пословный:
七 | 扭 | 八 | 歪 |
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
гл.
1) крутиться, вертеться; извиваться; вихлять [бёдрами], ходить покачиваясь
2) крутить, скручивать, поворачивать; вывёртывать; тормошить
3) вывихнуть, вывернуть; сводить
4) хватать, арестовывать
|
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
I прил. /наречие
1) кривой, искривлённый; неправильный; искажённый; вкривь
2) косой, наклонный; покосившийся; вкось, наискось 3) неприличный, развратный; еретический; дурной
4) диал. тупой, непонятливый
II гл.
1) нагибать, наклонять; свешивать набок
2) прилечь, прикорнуть
3) сваливать (на кого-л.); переваливать, перекладывать (вину)
4) подворачивать, выворачивать
5) диал. проходить, миновать; прожить
|