三年之丧
_
旧时孝服中最重的一种。 如子女为父母亲、 妻子为丈夫等要服丧三年。 左传·昭公十五年: “王一岁而有三年之丧二焉。 ”论语·阳货: “三年之丧, 期已久矣。 ”
sān nián zhī sāng
旧时孝服中最重的一种。如子女为父母亲、妻子为丈夫等要服丧三年。
左传.昭公十五年:「王一岁而有三年之丧二焉。」
论语.阳货:「三年之丧,期已久矣。」
примеры:
丧用三年之仂
на похороны тратят 1/10 часть трёхгодового дохода
方丧三年
подражание справлять траур три года
资之三年
накапливать (что-л.) в течение трёх лет
三年之间
на протяжении трёх лет, в течение трёх лет
在短短的三年之内
в течение всего лишь 3 лет
三年耕, 有一年之食
за три года работы на поле получить пищу на один год
在三年之内翻将近2倍
увеличиваться почти в 3 раза в течение всего лишь 3 лет
不过几年就要承担家业,因此与家父有一故山三年之约。
Через несколько лет я унаследую семейное дело. Я дал обещание отцу вернуться к нему через три года.
пословный:
三年 | 之 | 丧 | |
траур; траурный; похороны; похоронный
II [sàng]потерять; утратить
|