三打不回头,四打连身转
_
形容懦弱,迟钝。
形容懦弱,迟钝。
пословный:
三打 | 不 | 回头 | , |
1) производству и сбыту фальшивых и плохих товаров
2) мошенничеству
3) монополизации рынка
|
1) повернуть голову назад; обернуться; оглянуться назад
2) потом; немного погодя
3) бросать ретроспективный взгляд; вспоминать
4) 回转身,往回走。
5) раскаяться; образумиться
6) 谓有所觉悟而改变原来的想法或行为。
7) ответить отказом; отказать; отвергать
8) уволить, дать расчёт
|
四 | 打 | 连身 | 转 |
четыре; четвёртый
|
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
lián shēn
一种将上身与下身接合在一起的衣服形式。
|
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|