三步并做两步
sān bù bìng zuò liǎng bù
быстро, одна нога здесь - другая там
ссылки с:
三步并做二步примеры:
我三步并做两步跑去把电话接起
я бросился отвечать на телефон
快去; 三步并成两步
Одна нога здесь, а другая там
好!~咳嗽~嗯,像苍蝇一样聚拢过来,三步并作两步!
Отлично! ~кашляет~ Хммм. Залетайте, не бойтесь! Идти тут недалеко. Пока-пока!
пословный:
三 | 步 | 并 | 做 |
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|
1) шаг; этап
2) положение, ситуация
3) книжн. идти по чьим-либо стопам; следовать за; шагать
|
= 並, 1)
1) объединить(ся); соединить
2) рядом, вместе; одновременно; параллельно
3) перед отрицанием отнюдь, вовсе; ни в коем случае
4) союз и, к тому же
|
两 | 步 | ||
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
1) шаг; этап
2) положение, ситуация
3) книжн. идти по чьим-либо стопам; следовать за; шагать
|