上山坡度
_
uphill slope
примеры:
在山坡上
на склоне горы
在山坡上滑雪
slide down mountainside
山坡上种了茶树。
The slopes of the hills were planted with tea bushes.
山坡上植了茶树。
The slopes of the hills were planted with tea bushes.
飞机在山坡上坠毁。
The airplane crashed on a hillside.
厂房罗列在山坡上。
Factory buildings spread out over the hillside.
山坡上空滑翔(飞行)
планерный полёт над склоном
山坡上空滑翔{飞行}
планерный полёт над склоном
宝塔座落在山坡上。
Пагода расположена на склоне горы.
在45度的坡度上
at an incline of 45 degrees
几棵青松挺立在山坡上。
Several pine trees stand erect on the hillside.
一些小房子紧贴在山坡上
домики лепятся по склону горы
从山坡上转弯抹角地溜下来
slip down the slope in a rapid zigzag
他们在山坡上掏了一个深洞。
They dug a deep hole in the hillside.
他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
They sat and had their lunch on a grassy hillside.
粗大的圆木咕噜咕噜地从山坡上滚下来。
Large logs came rolling down the slope.
你站在高吼修道院,凯娜瑞丝圣山的山坡上。
Ты стоишь на Высоком Хротгаре, на склонах священной горы Кинарет.
欸欸欸,怎么平地起风了?啊,是山坡上的丘丘萨满。
Ой-ой-ой, что это вдруг ветер такой поднялся? А! Вон шамачурл на склоне!
…也不知道站在轻策庄的山坡上,能不能看到漫天的霄灯…
...Может быть, с холмов деревни Цинцэ видно наполненное небесными фонарями небо...
但在晴朗的夜晚,非常偶然地,人们会在高高的山坡上看见她。
Но изредка, глубокой и ясной ночью её можно увидеть на высоком склоне горы.
你去遗迹中间和我会面,就在山坡上那个大大的歪头骨下面,我们继续勘测。
Ищи меня в центре развалин, под тем здоровым скалящимся черепом на склоне горы, продолжим наши исследования.
白虎寺旁边的山坡上有湖,湖上生长着一种花,只有心灵纯净的人到访时才会开放。
В озерах на склонах гор, что возле храма Белого Тигра, растет один цветок, который распускается лишь в присутствии того, кто чист сердцем.
请你到山坡上帮我找一些树苗来。如果能找到那种刚刚发芽、芽心碧绿的树苗就再好不过了。
Пожалуйста, пойди в горы и выдерни несколько саженцев. Это будет нелегко: местные растения полны жизненной силы, и их корни уходят глубоко в землю.
老僧曼德利突然拎起斧头、大叫着冲上山坡,于是聚落的人明白这片云不太对劲。
Поселяне поняли, что облако какое-то странное, когда старый священник Мандли вдруг схватил топор и с криком бросился в горы.
现在我让你去对付他,尤西乌斯就在永望镇西边的山坡上徘徊。在它发现你的意图之前找到他,击败他。
Я посылаю тебя в бой против него. Он бродит по холмам к северо-западу от Круговзора. Найди его и начни охоту на него – раньше, чем он поймет твои намерения.
到那里之后,你要注意寻找一切有用的东西。你可以在最靠近仪式祭坛的第一个山坡上找到那座陵墓。
Возможно, тебе удастся найти еще что-нибудь. Склеп расположен на ближайшем к алтарю холме.
пословный:
上山 | 山坡 | 坡度 | |
1) подниматься на гору
2) уходить в горы (в партизаны)
3) пересаживать (пересадка шелковичных черней на раму)
4) горн. бремсберг
5) духовно совершенствоваться
|