不实记录
_
ложная запись
примеры:
我会…如实记录的…
Мы рассмотрим ваши пожелания.
这∗一点∗都不好笑。警官,请如实记录正确的编号:E50.100.1000。
Я не вижу в этом ∗совершенно∗ ничего смешного. Прошу вас, офицер, запишите правильный серийный номер: E50.100.1000.
某个具体事件发生次数的累计总数,作为事实记录保存。
The cumulative total of the number of times a specific event occurs, kept as a factual record.
那时候发生的一切,这扇门后留下的痕迹,都会如实记录。
Открой эту дверь, и перед тобой предстанет всё, что тогда случилось.
我跟你说过了,所有交易都如实记录,税单填报也绝对没有问题。
Я уже говорил вам, что все мои сделки внесены в записи, а с налоговыми декларациями полный порядок.
若是把他所经历的事实记录下来,那就是一部充满着大智大勇,惊心动魄的小说。
If his experiences then had been carefully recorded, it would undoubtedly have made a suspenseful and moving book.
警督不清楚你的想法,也不理解你为什么要摸一摸。他原本只指望你能如实记录他口述的关于死者生殖器的内容,这样就行下一步了。
Лейтенант понятия не имеет, что происходит в твоей голове, и почему ты трогаешь мертвое тело. Он просто ждет, когда ты запишешь информацию о гениталиях, чтобы продолжить осмотр.
пословный:
不实 | 实记 | 记录 | |
1) неискренний, неправдивый
2) не приносить плодов (о растениях); не созревать (о плодах)
3) неналитой, неполный; дряблый, щуплый
|
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|
похожие:
实测记录
不记录的
实际记录
实验记录
实时记录
失实记录
证实记录
不败记录
写实记录
不定长记录
记录不准确
不成块记录
不常变记录
不归零记录
不平衡记录
不完全记录
实时时钟记录
动态实体记录
实际记录长度
实用记录系统
支票核实记录
检验核实记录
不归零制记录
不归基准记录
保持不败记录
不归零记录法
实验室记录器
不匹配记录检验
不归零制记录器
找不到冒险记录
不归零标记记录
地表不平度记录仪
不归零制记录方式
记录不可擦存储器
不归零制标记记录
不归零变化记录方式
异码变化不归零记录
不归零符号记录方式
不连续记录地层倾角仪
车辆技术状态不良记录
实际记录, 物理记录
未定义记录, 不定义记录
自动记录的实际列车运行图
一字不差地记录讲演的全文
实际记录, 物理记录物理记录