不对茬儿
bùduìchár
не совпадать; не соответствовать
bùduìchár
不妥当;跟当时的情况不符合:他刚说了一句,觉得不对茬儿,就停住了。bùduìchár
[unfit; improper] 与实际不相符, 不对头
这事怎么不对茬儿呀
примеры:
这事(儿)有点儿不对劲。
В этом деле что-то не так.
这两块儿对不到一块儿
эти два куска один к другому не подгонишь, целого не получится
пословный:
不对 | 对茬儿 | ||
1) неверно, неправильно, не так; неверный, неправильный, ошибочный; ошибка
2) не так, как обычно, не то, что надо, что-то не то
3) расходиться, не соответствовать
4) быть не в ладах, не уживаться
|