不得休息
bùdé xiūxi
не мочь отдыхать
примеры:
不能睡觉(或不得安静, 不得休息等)
Не знать сна
他顾不得休息
Ему не до отдыха
藏起来!才不是这样,众生之母。我的臣民们都在努力工作,在完成任务之前他们都不得休息!
Прячешься? О нет, Всеобщая Мать. Мои подданные очень трудолюбивы, они никогда не отдыхают, пока не закончат работу!
漫无目的?不是这样的,众生之母。我的臣民们都在努力工作,在完成任务之前他们都不得休息!
Валяешь дурака? О нет, Всеобщая Мать. Мои подданные очень трудолюбивы, они никогда не отдыхают, пока не закончат работу!
我得了流感,不得不卧床休息。
I caught a flu and had to lie in the bed.
休息得好吗?
Хорошо отдохнул?
休息得非常好
Отдохнул на все сто
你休息得太少了。
You rest too little.
我真的得休息一下。
Моим старым костям нужен отдых.
我脑子里忙得不可开交。你可以在这休息,但谁都别打扰。
Я не могу отвлекаться. Если хочешь, отдохни здесь, но не докучай мне.
我不休息。从不。
Я не расслабляюсь. Никогда.
对!你们这帮懒猪已经休息得够久了!
Верно! Довольно с вас отдыха, псы ленивые!
我还是很虚弱……我得休息一下。但首先……
Я еще слишком слаб... Мне надо отдохнуть. Но сначала...
哎哟…我得休息休息,刚才真是太折腾了…
Фух... Мне надо передохнуть. Эти чудовища меня до смерти перепугали...
我累了,<name>。我得休息一下。
Я устал, <имя>. Я должен отдохнуть.
邮局星期天不休息。
Почта по субботам работает.
商店节假日不休息
магазин торгует без выходных дней
在这休息不太安全…
Отдыхать здесь небезопасно...
海灯节也不休息吗?
Ты тоже не можешь отдохнуть на праздник?
不休息我们就走不动了。
We can't go any farther without a rest.
不得不说,经历这么多事情以后,我还真想找个地方来让大家都好好休息一下。
Учитывая, через что мы прошли, мы заслужили небольшой отдых.
这可真是太花时间了!我得喝一杯,再好好休息休息!
Долго еще? Я хочу выпить и расслабиться!
商店节假日不休息(天天营业)
Магазин торговает без выходных дней
骷髅在挖矿,从不停歇,从不休息
Скелет упорно добывает руду, не останавливаясь ни на секунду.
这里优秀的工人都不休息。
Не дают трудяге передохнуть...
在床上睡觉能够获得休息奖励。睡在你自己的床上则能够得到更好的休息奖励。
Если вы спите в кровати, вы получаете бонус Отдых. Если вы спите в собственной кровати, вы получаете бонус Хороший отдых.
我就只能看得到这样。我得休息了,你还有工作要做……
Больше ничего не разобрать. Это все. Мне нужно передохнуть. А у тебя есть работа...
пословный:
不得 | 休息 | ||
1) не получить, не добиться, не достать
2) не следует, нельзя
-bude
модификатор глагола, указывающий на невозможность по объективным или субъективным причинам совершить действие, обозначаемое глагольной основой
|
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
|